Jump to content


Photo
- - - - -

สื่อนอกตีแผ่'เสียงนกหวีด'ดับฝัน'แม้ว'กลับไทย-ถึงขั้นเสียอำนาจทางการเมือง


  • Please log in to reply
12 ความเห็นในกระทู้นี้

#1 ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

    หน้าตาดี มีอุดมการณ์

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 21,670 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:00

ข่าวเอพีชิ้นนี้ละเอียดโคตรๆเลยครับ ยังกะคนเขียนแอบมาเช่าบ้านอยู่หลังเวทีรดน.ไงงั้น :lol:  :lol:

 

http://www.manager.c...D=9560000141654

 

 เอพี - สื่อต่างประเทศการชุมนุมเป่านกหวีดบนท้องถนนในกรุงเทพฯนานกว่า 2 สัปดาห์ เป็นการส่งสารที่ชัดเจนว่าโอกาสกลับถิ่นเกิดของ'ทักษิณ'คงไม่เกิดขึ้นเร็วๆนี้ อ้างนักวิเคราะห์ชี้ย่างก้าวที่ผิดพลาดของ"ยิ่งลักษณ์"และรัฐบาล อาจทำให้อดีตนายกรัฐมนตรีรายนี้ถึงขั้นสูญเสียอำนาจทางการเมือง
       
       สำนักข่าวเอพีรายงานว่า ทักษิณ ชินวัตร ผู้หลบหนีอยู่ในต่างแดน ต้องเฝ้ารอมานานกว่า 5 ปี ในการกลับบ้านเกิด โดยในนั้น 2 ปีหลังสุดเป็นยุคสมัยที่น้องสาวของตนเองอยู่ในอำนาจ อย่างไรก็ตามแรงประท้วงอย่างกว้างขวางต่อข้อเสนอในการกลับประเทศ ด้วยพ.ร.บ.นิรโทษกรรมที่ครอบคลุมถึงฐานความผิดคอรัปชัน บ่งชี้ว่าการรอคอยของเขายังคงห่างไกลจากจุดสิ้นสุด
       
       เอพีอ้างความเห็นของนักวิเคราะห์ระบุว่าย่างก้าวที่ผิดพลาดของรัฐบาลนายกรัฐมนตรียิ่งลักษณ์ ชินวัตรและพรรคเพื่อไทย ชี้ให้เห็นว่า ทักษิณ นักการเมืองทรงอิทธิพลที่สุดของประเทศ บางทีอาจกำลังสูญเสียอำนาจในการเมืองไทยก็เป็นได้
       
       "ผมคิดว่าบางทีมันอาจหมายถึง ทักษิณ สูญเสียความสามารถในการคาดคะเนหรือพยากรณ์ภูมิทัศน์ทางการเมืองไทย" วีรพัฒน์ ปริยวงศ์ นักกฎหมายอิสระให้ความเห็นกับเอพี ขณะเดียวกันสำนักข่าวแห่งนี้ก็อ้างคำสัมภาษณ์ของ นายปริญญา เทวานฤมิตรกุล อาจารย์ประจำคณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ กล่าวเสริมว่า "นี่คือปัญหาของทักษิณ เขาใจร้อนเกินไปและจากนั้นก็ทำผิดพลาด"
       
       รายงานข่าวของเอพีระบุต่อเป็นที่เข้าใจได้ว่าทำไมอดีตนายกรัฐมนตรีผู้นี้ถึงผิดหวังอย่างยิ่ง เพราะแม้พรรคการเมืองฝ่ายสนับสนุนเขาจะคว้าชัยชนะอย่างถล่มทลาย 2 สมัยในปี 2007 และ 2011 ให้เงินอุดหนุนคนเสื้อแดง รวมถึงอาจมีข้อตกลงใต้โต๊ะที่ต้องใช้เงินจำนวนหลายล้านดอลลาร์ แต่ทุกอย่างล้วนล้มเหลวในความพยายามปลดเปลื้องตนเองจากภัยคุกคามของช่วงเวลาที่ต้องไปใช้ชีวิตในคุก
       
       ในรายงานของเอพีเท้าความกลับไปในอดีต ระบุทักษิณ ถูกขับไล่ในปี 2006 หลังจากการประท้วงของชนชั้นกลางที่กล่าวหาเขาคอรัปชัน ละเมิดสิทธิมนุษยชน และขาดความเคารพต่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ เปิดทางให้กองทัพทำรัฐประหาร ปฏฺิบัติการที่กระทบทั้งเกียรติภูมิและกระเป๋าเงินของเขา เหตุถูกยึดทรัพย์สินเป็นจำนวนหลายพันล้านดอลลาร์
       
       รัฐประหารคราวนั้นจุดชนวนการประท้วงรุนแรงระหว่างฝ่ายสนับสนุนทักษิณและฝ่ายต่อต่อต้านในบางครั้ง โดยสถานการณ์ดำดิ่งถึงจุดเลวร้ายสุดในปี 2010 เมื่อกองทัพปราบปรามผู้ชุมนุมฝ่ายสนับสนุนทักษิณ เป็นเหตุให้มีผู้เสียชีวิตมากกว่า 90 คน
       
       สำนักข่าวเอพีรายงานต่อว่า ทักษิณ ถูกพิพากษาว่ามีความผิดฐานละเมิดกฎหมายผลประโยชน์ขัดแย้งในปี 2008 และตัดสินใจหลบหนีหลังถูกลงโทษจำคุกเป็นเวลา 2 ปี ดังนั้นการเปิดทางให้เขากลับบ้านจึงเป็นเป้าหมายอย่างลับๆของรัฐบาลนางสาวยิ่งลักษณ์
       
       เอพีขยายความว่า หลังสานสัมพันธ์อันราบรื่นกับทหาร เมื่อเดือนที่แล้วรัฐบาลยิ่งลักษณ์ ก็เคลื่อนไหวนำร่างพระราชบัญญัตินิรโทษกรรมเข้าสู่สภา โดยฉบับต้นร่างเป็นแค่การยกโทษให้แก่ประชาชนที่เกี่ยวเนื่องกับการชุมนุมทางการเมืองหรือการแสดงออกทางการเมืองของทุกสีทุกเหล่าเท่านั้น ไม่รวมถึงระดับแกนนำและผู้สั่งการ อย่างไรก็ตามหลังสภาผู้แทนราษฎรฯรับหลักการ ร่างพ.ร.บ.นิรโทษกรรม ได้มีการปรับแก้ในขั้นกรรมาธิการให้ครอบคลุมถึงเหล่านักการเมืองคนสำคัญ ในนั้นรวมถึงทักษิณด้วย
       
       อย่างไรก็ตามปรากฏว่ากลยุทธ์ล่อเหยื่อนี้พลิกคว่ำไม่เป็นท่า มันจุดชนวนความโกรธกริ้วและผิดหวังทั้งในหมู่ฝ่ายต่อต้านหรือแม้แต่ฝ่ายสนับสนุนทักษิณเอง ในนั้นรวมถึงคนเสื้อแดงซึ่งไม่พอใจที่พ.ร.บ.นี้ไม่ยกโทษให้แก่คนที่ถูกกล่าวหาละเมิดกฎหมายหมิ่นสถาบันฯ เช่นเดียวกับคนเสื้อแดงที่สูญเสียเพื่อนและญาติๆในปฏิบัติการปราบปรามของทหารปี 2010 ที่บอกว่าไม่ได้รับความยุติธรรม โดยเฉพาะนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ผู้นำฝ่ายค้าน อดีตนายกรัฐมนตรี ณ ขณะนั้น ก็ไม่ต้องรับผิดชอบใดๆ ขณะที่ฝ่ายคัดค้านซึ่งไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดจากกลุ่มสิทธิมนุษยชนต่างๆ ก็ต่างต่อต้านพ.ร.บ.ที่คุ้มครองเจ้าหน้าที่จากการถูกลงโทษฉบับนี้
       
       ถ้อยแถลงของทักษิณ ที่เผยแพร่ผ่านทนายความคร่ำครวญว่าวัตถุประสงค์ของ พ.ร.บ.ถูกบิดเบือน และโดนใส่ร้ายว่าล้างผิดให้คน ๆ เดียว ทั้ง ๆ ที่จุดประสงค์ที่แท้จริงคือ การก้าวข้ามความขัดแย้งและคืนความเป็นธรรมให้เหยื่อรัฐประหารปี 2006 กระนั้นด้วยความโกรธเคืองที่หนักหน่วงขึ้นและอาจกัดเซาะฐานทางการเมือง รัฐบาลของยิ่งลักษณ์ ก็ส่งสัญญาณปล่อยให้พ.ร.บ.นี้ตกไป จากนั้นวุฒิสภาก็ลงมติไม่รับร่างในวันจันทร์(11) ทั้งนี้แม้ว่าจะสามารถฟื้นร่างฯนี้ขึ้นมาใหม่ได้หลังผ่านไป 180 วัน แต่ยิ่งลักษณ์ ก็ให้คำรับประกันว่าจะไม่ทำแบบนั้น
       
       "พรรคเพื่อไทยควรตระหนักถึงสิ่งที่ได้เรียนรู้จากความพยายามบังคับประชาชนให้ยอมรับการกระทำของพวกเขา" นายปริญญาให้สัมภาษณ์กับเอพี พร้อมมองคล้ายกับนักสังเกตการณ์ทางการเมืองคนอื่นๆที่บอกว่าการปฏิเสธพ.ร.บ.นิรโทษกรรม คือตัวกัดเซาะความหวังของทักษิณที่จะกลับบ้านในเร็ววัน "ณ ตอนนี้ ทักษิณ ควรเก็บตัวอยู่เงียบๆ" "ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์ จากศูนย์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา มหาวิทยาลัยเกียวโต กล่าว อย่างไรก็ตามเขาเชื่อว่า ทักษิณ ยังคงเป็นปัจจัยสำคัญในการเมืองไทย
 
gladiator 1.jpg

 

 

 

 

 

 


#2 อาบังคนเหนือ

อาบังคนเหนือ

    สมาชิกระดับรากหญ้า

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,535 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:06

ทำไมสื่อไทยหลายๆสำนักไม่กล้าวิแคะทักกี้อย่างสื่อต่างชาติรายนี้บ้างนะ


"ดาบวิเศษแสนคมอยู่ในมือลิงย่อมไร้ประโยชน์_กลับกัน_ยอดฝีมือที่บรรลุแล้ว ใช้กิ่งไม้ไผ่ก็ฆ่าคนได้ "


#3 ธีรเดชน้อย

ธีรเดชน้อย

    เมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5,659 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:09

ยอมรับว่า บทความชิ้นนี้รู้ละเอียดจริงๆครับ  :)

 

แต่คุณปวิน นี่นักวิชาการแดงนี่ครับ 


" จุดเริ่มของการรัฐประหาร 22 พ.ค. 2557 หลังจากรัฐบาลเพื่อไทยได้บริหารประเทศล้มเหลวมาตลอด 2 ปีเศษ มีการทุจริตคอรัปชั่นมากมาย มีการนำพรบ.นิรโทษกรรมมาอนุมัติผ่านสภาฯเพื่อช่วยเหลือ น.ช. ทักษิณ ทำให้มวลมหาประชาชนลุกขึ้นประท้วงต่อต้าน แม้จนกระทั่ง ศาลรัฐธรรมนูญและปปช. ได้ตัดสินและชี้มูลความผิดจนต้องพ้นออกจากตำแหน่งแล้วก็ตาม ทำให้ประเทศชาติต้องหยุดนิ่ง สุดท้ายเมื่อ พลเอก ประยุทธ ผบ.ทบ.ได้เรียกทุกฝ่ายเข้ามาคุยเพื่อหาทางออกแล้ว โดยขอให้ ครม.ที่ยังคงเหลือลาออกเพื่อตั้งนายกฯเพื่อการปฎิรูปประเทศ แต่ไร้ซึ่งการตอบสนองและการเสียสละ ทำให้พลเอกประยุทธ จันทร์โอชา จำเป็นต้องประกาศยึดอำนาจ   "

 

 


#4 พอล คุง

พอล คุง

    มหาเมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 11,014 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:11

เอพี สื่ออำมาตย์ ชิส์

 

เอพี่ สื่อไม่เป็นกลาง

 

:lol:


ถึงตรูจะเลวยังไง ตรูก้อไม่ได้ขายชาติ เหมือนเสื้อแดงว่ะ เข้าใจนะ

 


#5 Kaizer

Kaizer

    Warlord

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,317 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:35

ปวิน ยังไม่ก้าวข้ามทักษิณอีกเหรอ  :lol:  :lol:  :lol:


สละชีพเพื่อหลักธรรมคือคำขวัญ

 

ฆ่าคนเพื่อชิงอำนาจคือวิธีการ

 

ส่วนลิ่วล้อที่ส่งไปตายก็คือตัวหมากแห่งคุณธรรม


#6 asawinee

asawinee

    ปฏิรูป ก่อน เลือกตั้ง

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 9,003 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:40

ยอมรับว่า บทความชิ้นนี้รู้ละเอียดจริงๆครับ  :)

 

แต่คุณปวิน นี่นักวิชาการแดงนี่ครับ 

 

ทั้งปวิน ทั้งวีรพัฒน์ นั่นแหล่ะค่ะ



#7 เกลียดคุณแม้วจังครับ

เกลียดคุณแม้วจังครับ

    สมาชิกขั้นสูง

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 3,190 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 11:42

5555

อ้ายแม้วตายแน่ๆ



#8 prisonbreak

prisonbreak

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,138 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 16:11

มีต้นฉบับไหมครับ ไม่มีผมไม่เชื่อ เอิ๊กๆ :lol: :lol:



#9 Rxxxx

Rxxxx

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,486 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 16:20

มีต้นฉบับไหมครับ ไม่มีผมไม่เชื่อ เอิ๊กๆ :lol: :lol:

 

    http://abcnews.go.co...otests-20859698

 

Homecoming Still out of Ousted Thai Leader's Reach

 
BANGKOK November 12, 2013 (AP)
By GRANT PECK and THANYARAT DOKSONE Associated Press
 
    After two weeks of noisy protests, the message from the streets of Bangkok is clear: There will be no immediate homecoming for Thailand's most polarizing political figure, Thaksin Shinawatra.

    The former prime minister has waited five years — the last two with his own sister in power — to come home from self-imposed exile as a free man. But broad-based protests over a proposed deal for his return, largely ending with the frantic extinguishing of a bill that would have erased a corruption conviction, suggest that wait is far from over.

     Analysts say the misstep by the government of Prime Minister Yingluck Shinawatra and her Pheu Thai party suggests that Thaksin, the country's most powerful politician, may be losing his grip on Thai politics.

     "I think it means that Mr. Thaksin perhaps lost his ability to calculate or to predict the Thai political landscape," said Veerapat Pariyawong, an independent scholar.

     "This is Thaksin's problem," said Prinya Thaewanarumitkul, a law lecturer at Bangkok's Thammasat University. "He's too hotheaded and then makes a mistake."

     It's understandable that the former prime minister might be frustrated. Supporting pro-Thaksin parties through two successful election campaigns — in 2007 and 2011 — and funding the grassroots pro-Thaksin Red Shirts organization — and likely many under-the-table deals — has probably cost the billionaire businessman-politician millions of dollars, but still failed to free him from the threat of time behind bars.

    He was ousted in 2006 after middle class-led protests in Bangkok accusing him of corruption, rights violations and disrespect for King Bhumibol Adulyadej paved the way for a military coup. The action hit both his pride and his wallet: more than a billion dollars of his assets were seized.

    The coup also sparked years of sometimes-violent struggle for political power between Thaksin's supporters and opponents, hitting a nadir in 2010 when an army crackdown on pro-Thaksin demonstrators led to the deaths of more than 90 people.

Thaksin was convicted in 2008 of violating a conflict-of-interest law and fled abroad to escape a two-year jail term. Paving the way for his return has been the unspoken priority of Yingluck's government.

    After smoothing relations with the army and the palace, Yingluck's government made its move last month, submitting a political amnesty bill to Parliament. Its original version would have let rank-and-file violators of all camps off the hook for politically linked offences, but not leaders of political factions. It didn't kick up much of a fuss beyond a small circle of hardcore anti-Thaksinites, who warned it was a trick to lay out the welcome mat for the former prime minister.

They were right.

      After the House of Representatives passed the original bill in principle, it was amended in committee to also cover political big-shots, including Thaksin.

    The bait-and-switch tactic flopped badly, sparking anger and disappointment among many Thaksin opponents as well as supporters. Those unhappy with the bill included some Red Shirts who were angered that the amended bill did not apply to people accused of violating the country's harsh law against insulting the monarchy.

Some Red Shirts who lost friends and relatives in the 2010 army crackdown also were angry that justice would not be done, and especially that Democrat Party leader Abhisit Vejjajiva, prime minister at the time, would not be held accountable. Nonpartisan opposition came from human rights groups, who opposed the amnesty for perpetuating impunity for officials.

    Thaksin, in a statement released by his lawyer, complained that the amnesty bill "has been criticized and turned into a political issue to slander me, to distort the message that it is to return the money and whitewash the wrongdoings for only one man even though the true purpose of the amnesty law is to let the country move beyond the conflict and to return justice to the victims of the 2006 coup."

But faced with growing anger that could fracture its own political base, Yingluck's government signalled that it would let the bill die, and the Senate voted unanimously against it on Monday. The more powerful House could still revive the bill after 180 days, but Yingluck pledged it would not.

      Thaksin's opponents had hoped to build on the anti-amnesty movement to launch a campaign to oust Yingluck's government. But once the Senate rejected the bill, the growing political crisis was quickly deflated. A dramatic call by the opposition Democrat Party for civil disobedience fell flat.

Thaksin, meanwhile, must bide his time.

"The Pheu Thai party must know what lessons they've learned from trying to force the people to accept their action," said Prinya, who like many other observers believes that the bill's rejection has delayed any hopes that Thaksin may have of returning home soon.

 

    "At this point, Thaksin has to keep a low-profile," said Pavin Chachavalpongpun , an associate professor at Kyoto University's Centre for Southeast Asian Studies. But he said Thaksin remains "a significant factor in Thai politics."

"If push comes to shove, Thaksin can press the election button and expect to win again," political scientist Thitinan Pongsudhirak of Bangkok's Chulalongkorn University wrote in an op-ed for the Bangkok Post newspaper last week. "For the Red Shirts and Pheu Thai voters, deploring the amnesty bill is not the same as voting for the opposition party. Pheu Thai will most likely win an election again if one were held tomorrow. This is Thaksin's ultimate fallback position."

   

    Copyright 2013 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.


Edited by Rarm41, 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 16:26.


#10 เตาะแตะ

เตาะแตะ

    น้องเก่า

  • Members
  • PipPip
  • 87 posts

ตอบ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 16:59

นี่ไม่ใช่ ประเทศ ชินวัตร

ไม่ใช่ สาธารณะรัฐ ของทักษิณ

ไม่ใช่ทรัพย์ ส่วนตัว ครอบครัวชิน

ที่นี่...คือแผ่นดิน ประเทศไทย

 

กูจะติด ธงชาติ ประกาศกล้า

อย่าหมายมา หยามหลู่ ห้ามกูได้

กูจะเป่า นกหวีด กรีดหัวใจ

เพื่อทวงคืน ประเทศไทย กลับคืนมา

 

อภิชาติ ดำดี

๑๓ พย. ๒๕๕๖



#11 prisonbreak

prisonbreak

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,138 posts

ตอบ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 09:27

 

มีต้นฉบับไหมครับ ไม่มีผมไม่เชื่อ เอิ๊กๆ :lol: :lol:

 

    http://abcnews.go.co...otests-20859698

 

Homecoming Still out of Ousted Thai Leader's Reach

 
BANGKOK November 12, 2013 (AP)
By GRANT PECK and THANYARAT DOKSONE Associated Press
 
    After two weeks of noisy protests, the message from the streets of Bangkok is clear: There will be no immediate homecoming for Thailand's most polarizing political figure, Thaksin Shinawatra.

    The former prime minister has waited five years — the last two with his own sister in power — to come home from self-imposed exile as a free man. But broad-based protests over a proposed deal for his return, largely ending with the frantic extinguishing of a bill that would have erased a corruption conviction, suggest that wait is far from over.

     Analysts say the misstep by the government of Prime Minister Yingluck Shinawatra and her Pheu Thai party suggests that Thaksin, the country's most powerful politician, may be losing his grip on Thai politics.

     "I think it means that Mr. Thaksin perhaps lost his ability to calculate or to predict the Thai political landscape," said Veerapat Pariyawong, an independent scholar.

     "This is Thaksin's problem," said Prinya Thaewanarumitkul, a law lecturer at Bangkok's Thammasat University. "He's too hotheaded and then makes a mistake."

     It's understandable that the former prime minister might be frustrated. Supporting pro-Thaksin parties through two successful election campaigns — in 2007 and 2011 — and funding the grassroots pro-Thaksin Red Shirts organization — and likely many under-the-table deals — has probably cost the billionaire businessman-politician millions of dollars, but still failed to free him from the threat of time behind bars.

    He was ousted in 2006 after middle class-led protests in Bangkok accusing him of corruption, rights violations and disrespect for King Bhumibol Adulyadej paved the way for a military coup. The action hit both his pride and his wallet: more than a billion dollars of his assets were seized.

    The coup also sparked years of sometimes-violent struggle for political power between Thaksin's supporters and opponents, hitting a nadir in 2010 when an army crackdown on pro-Thaksin demonstrators led to the deaths of more than 90 people.

Thaksin was convicted in 2008 of violating a conflict-of-interest law and fled abroad to escape a two-year jail term. Paving the way for his return has been the unspoken priority of Yingluck's government.

    After smoothing relations with the army and the palace, Yingluck's government made its move last month, submitting a political amnesty bill to Parliament. Its original version would have let rank-and-file violators of all camps off the hook for politically linked offences, but not leaders of political factions. It didn't kick up much of a fuss beyond a small circle of hardcore anti-Thaksinites, who warned it was a trick to lay out the welcome mat for the former prime minister.

They were right.

      After the House of Representatives passed the original bill in principle, it was amended in committee to also cover political big-shots, including Thaksin.

    The bait-and-switch tactic flopped badly, sparking anger and disappointment among many Thaksin opponents as well as supporters. Those unhappy with the bill included some Red Shirts who were angered that the amended bill did not apply to people accused of violating the country's harsh law against insulting the monarchy.

Some Red Shirts who lost friends and relatives in the 2010 army crackdown also were angry that justice would not be done, and especially that Democrat Party leader Abhisit Vejjajiva, prime minister at the time, would not be held accountable. Nonpartisan opposition came from human rights groups, who opposed the amnesty for perpetuating impunity for officials.

    Thaksin, in a statement released by his lawyer, complained that the amnesty bill "has been criticized and turned into a political issue to slander me, to distort the message that it is to return the money and whitewash the wrongdoings for only one man even though the true purpose of the amnesty law is to let the country move beyond the conflict and to return justice to the victims of the 2006 coup."

But faced with growing anger that could fracture its own political base, Yingluck's government signalled that it would let the bill die, and the Senate voted unanimously against it on Monday. The more powerful House could still revive the bill after 180 days, but Yingluck pledged it would not.

      Thaksin's opponents had hoped to build on the anti-amnesty movement to launch a campaign to oust Yingluck's government. But once the Senate rejected the bill, the growing political crisis was quickly deflated. A dramatic call by the opposition Democrat Party for civil disobedience fell flat.

Thaksin, meanwhile, must bide his time.

"The Pheu Thai party must know what lessons they've learned from trying to force the people to accept their action," said Prinya, who like many other observers believes that the bill's rejection has delayed any hopes that Thaksin may have of returning home soon.

 

    "At this point, Thaksin has to keep a low-profile," said Pavin Chachavalpongpun , an associate professor at Kyoto University's Centre for Southeast Asian Studies. But he said Thaksin remains "a significant factor in Thai politics."

"If push comes to shove, Thaksin can press the election button and expect to win again," political scientist Thitinan Pongsudhirak of Bangkok's Chulalongkorn University wrote in an op-ed for the Bangkok Post newspaper last week. "For the Red Shirts and Pheu Thai voters, deploring the amnesty bill is not the same as voting for the opposition party. Pheu Thai will most likely win an election again if one were held tomorrow. This is Thaksin's ultimate fallback position."

   

    Copyright 2013 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

 

เชื่อก็ได้ ^^



#12 RiDKuN_user

RiDKuN_user

    มหาเมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 13,167 posts

ตอบ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 10:17

เลือกตั้งใหม่ก็ช่วยอะไรไม่ได้ เพราะเพื่อไทยไม่สามารถเอาการนิรโทษทักษิณมาเป็นนโยบายหาเสียงได้เลย

ดังนั้นถึงจะเลือกตั้งชนะอีกกี่สิบหน ก็ไม่มีความชอบธรรมอะไรที่จะเอามาออก พรบ. นิรโทษกรรมให้ทักษิณได้

บางทีก็สงสารทักษิณนะครับ ไม่เคยทำอะไรถูกเลย  -_-


" ชีวิตผมไม่เคยกลัวอะไรทั้งนั้น ผมกลัวอย่างเดียว...กลัวจะถูกมองว่า 'ขายชาติ' " - The Last Tycoon

~ ทักษิณตาย เสรีไทยไชโย ~

#13 Jaroen Jaroen

Jaroen Jaroen

    น้องเก่า

  • Members
  • PipPip
  • 91 posts

ตอบ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 - 10:23

ได้เวลาแลัว เช็ด บิล ขี่ข้าได้แลัว บ้างให้หมดทุกวงการไปเลย






ผู้ใช้ 2 ท่านกำลังอ่านกระทู้นี้

สมาชิก 0 ท่าน, ผู้เยี่ยมชมทั่วไป 2 ท่าน และไม่เปิดเผยตัวตน 0 ท่าน