ประโยคนี้
V
V
In voting systems, tactical voting (or strategic voting or sophisticated voting or insincere voting) occurs, in elections with more than two candidates, when a voter supports a candidate other than his or her sincere preference in order to prevent an undesirable outcome
แล้วมันต้องอ่าน "ทั้งบริบท" ด้วยนะอีเห็น อย่า reductionism-อ่านตัดตอนมา แบบที่อิเห็นกำลังทำ
บริบทต่อมา ที่ต่อเป็นจิ๊กซอว์ชัดๆคือ
For example, in a simple plurality election, a voter might sometimes gain a "better" outcome by voting for a less preferred but more generally popular candidate.
ผมเข้าใจว่า นี่คงสุดความสามารถของท่านแล้ว.... เอางั้นเลย...
เอาไงก็เอา... เล่นแถกันขนาดนี้... ไม่มีมันจะเอาให้มีให้ได้...
งั้นผมช่วยอีกแรง... สลิ่มครับ... เจอใคร ช่วยป่าวประกาศเสียงดังฟังชัดว่า จากการวิแคะและแถ จนล่ิอนจ้อนแล้ว
สลิ่ม มันใจว่า... ที่ถูกแล้ว... strategic voting หรือ
Tactical Voting = "อย่าเอาคะแนนเสียงไปทิ้งถังขยะ"
อย่าลืมไป แก้ Wiki ให้มัน ชัดๆนะครับ...หาทางใส่คำว่า waste vote ไปด้วยเลยจะเป็นการดี..
เพราะ คนอ่านที่เค้าไม่ได้แปล เพ้อเจ้อแบบท่าน... จะมาแย้งแบบผมอีก และเค้าคงไม่ยอมง่ายๆ...
ผมว่าง่ายเชื่อคนง่าย...