เรื่องนี้ออกตัวไว้ก่อนว่าเป็นเรื่องที่ในเว็บไซต์ต้นทางโพสต์ไว้เมื่อ 2-3 ปีก่อน แต่เห็นว่าน่าสนใจดี
เคยมีสมาชิกบางคนในนี้โพสต์เรื่องบัตรเลือกตั้งญี่ปุ่น ที่ให้เขียนชื่อผู้สมัครและพรรคการเมือง ซึ่งต่างจากบ้านเรา
ทีนี้ผมก็เจอข้อมูลเพิ่มเติม เลยเอามาฝากให้อ่านในนี้ละกัน
(คนที่มี) สิทธิในการเลือกตั้ง1. 満 20 歳以上 ... (まん はたち いじょう)อายุ 20 ปีบริบูรณ์ ขึ้นไป投票日(とうひょうび)の 翌日(よくじつ) が20歳の誕生日(たんじょうび)の場合(ばあい)まで含む(ふくむ)คนที่เกิดหลังวันเลือกตั้ง 1 วัน ก็ให้นับรวมว่ามีสิทธิ์เลือกตั้งด้วย地方選挙に関しては、การเลือกตั้งในแต่ละท้องถิ่น3か月以上当該選挙区内に住んでいることが必要とされる。ผู้มีสิทธิ์ลงคะแนนต้องอาศัยอยู่ในเขตนั้น ๆ เป็นเวลาอย่างน้อย 3 เดือนก่อนการเลือกตั้งただし、満20歳以上であっても、แต่มีข้อแม้ว่า ถึงแม้จะอายุเต็มเกิน 20 ปีแล้วก็ตาม犯罪(はんざい)を行った(おこなった)場合(ばあい)等(など)でถ้าได้กระทำความผิดมีโทษตามกฎหมาย ในการใดก็แล้วแต่選挙権(せんきょうけん)が停止(ていし)されることもある。ก็อาจถือว่า บุคคลนั้น ไม่มีสิทธิ์เลือกตั้งความแตกต่างของการเลือกตั้งที่เมืองไทยกับที่ญี่ปุ่น1. วันเลือกตั้ง คนญี่ปุ่นสามารถไปลงคะแนนเลือกตั้งได้ตั้งแต่ 7 โมงเช้า ถึง 2 ทุ่ม (รวม 13 ชั่วโมง) และรู้ผลราวๆ 4 ทุ่ม(ของบ้านเรา 8 โมงเช้า ถึง บ่าย 3 ....รวม 7 ชั่วโมง)คนญี่ปุ่นบอกบ้านเราให้เวลาน้อยมาก...(はやいぃ... 早いぃ....)2. และที่ญี่ปุ่น ไม่มีแผ่นป้ายหาเสียงบ้าเลือดเหมือนบ้านเราคนญี่ปุ่นบอก 無駄遣い...むだづかい...mudazukai...หมายถึง สูญเปล่า หรือ สิ้นเปลือง
เขาจะมีป้ายที่ปิดหาเสียง ที่ทางการกำหนดไว้โดยเฉพาะคุณจะไปปิดซี้ซั้วตามใจชอบไม่ได้ ผิดกฎหมาย...ดังนั้น ถ้าคุณอยากรู้ว่าใครสมัครเป็น สส ในเขตของท่านบ้างท่านต้องไปที่ที่เขากำหนดไว้ เช่นตามสวนสาธารณะ หรือจุดที่จะมีการลงคะแนนเลือกตั้งเท่านั้นคนญี่ปุ่นตกใจมากที่มาเมืองไทยแล้วเห็นป้ายหาเสียงของ สส เมืองไทยมีติดอยู่ทุกต้นไม้ ทุกเสาไฟฟ้า もったない ねぇ....3. เวลาเข้าซุ้มเลือกผู้แทนคนญี่ปุ่นต้องเขียนชื่อ-นามสกุล คนสมัคร และ ชื่อพรรค ที่จะเลือกคนญี่ปุ่นตกใจมาก... ที่คนไทยไปเลือกผู้แทนโดยดูหมายเลข และ ใช้เครื่องหมาย กากะบาด X เอาผมเองก็ตกใจมากเช่นกันที่ คนญี่ปุ่นใช้การเขียน แทนการกากะบาด X
http://www.ojsat.or....apan-5-minutes5
เพิ่มภาพประกอบ
รู้สึกว่าจะหันคูหาแปลกๆ
http://bigstory.ap.o...-japan-election
ป้ายหาเสียง
http://asiancorrespo...apan-elections/
Edited by อู๋ ฮานามิ, 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557 - 17:58.