อ้าว
ตกลงมีใครสอนผมได้มั้ยครับ ว่าผมเข้าใจผิดหรือถูก อยากปรับปรุงตัวเองน่ะครับ
ผมคิดว่า prediction ability ควรจะเป็น predictive ability มากกว่า
ผมเข้าใจถูกมั้ยครับ??
เดี๋ยวรอเคนนะ
อ้าว... อันนี้ไม่มีเฉลยนะ จะตอบได้ไหม อิอิอิ
ability เป็นคำนาม ส่วนใหญ่ จะใช้เป็น ability of Noun
a·bil·i·ty (-bl-t)
หรือจะใช้ able to Verb
โดยปกติแล้ว N สองตัวจะอยู่ด้วยกันไม่ได้ ต้องเปลี่ยน 1 ตัวเป็นคำขยาย
Predictive ability จะเป็นคำขยาย ability หมายถึง สามารถคาดเดาได้ ได้ หรือเทียบเท่า Predictability
คำขยายที่นิยมใช้ทั่วไปคือ present participle (verb + ing)
ส่วน Prediction ability ซึ่งน่าจะหมายถึง ความสามารถ ในการคาดเดา (ability of Prediction) มากกว่านะครับ แต่ถ้าจะฟังพริ้วๆ ก็ต้องเป็น Predicting skill หรือ computer skill / driving skill อะไรแบบนี้ไงฮะ
อ้อ ลืมบอกไป noun ขยาย noun ก็มีครับ เช่น rain forest / teacher assistant / application consultant
คิดว่า น่าจะแล้วแต่ สไตล์ ว่า จะขยายอะไรแบบไหน
แต่ Predictive ability กับ Prediction ability คนละความหมายนะครับ
- baezae, Gop and Leeporter ขี้แพ้ like this