Jump to content


Photo
- - - - -

“ราชบัณฑิต” สำรวจแก้ 176 ศัพท์ลูกครึ่งให้ตรงเสียง


  • Please log in to reply
152 ความเห็นในกระทู้นี้

#51 MuuSang

MuuSang

    เมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5,604 posts

ตอบ 30 กันยายน พ.ศ. 2555 - 22:03

วันๆ นั่ง ขลิก เม้าส์ จนมือหงิก
แม้นใครรัก รักมั่ง ชัง ชังตอบ

#52 TIK Tik tik

TIK Tik tik

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 453 posts

ตอบ 30 กันยายน พ.ศ. 2555 - 22:20

เอาคำว่า คะ ขา นะคะ ค่ะ ใช้ให้ถูกก่อนเถอะ

#53 whiskypeak

whiskypeak

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,392 posts

ตอบ 30 กันยายน พ.ศ. 2555 - 22:58

ราชบัณฑิตลืมไปอีกคำครับที่ควรแก้ คอนกรีต ควรจะเป็น คอ นก รีด นะครับ

ถูกใจเสื้อแดง ของแพงไม่ว่า โดนโกงไม่ด่า ขอแค่ตระกูลชินนรกเป็น นายก พอ..

 


#54 ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

    หน้าตาดี มีอุดมการณ์

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 21,670 posts

ตอบ 30 กันยายน พ.ศ. 2555 - 23:27

จริงๆแล้ว หลักนิรุกศาสตร์ต้องไม่ใช้ "ภาษาที่ยากเกินไป รุงรังเกินไป"
เพราะภาษาที่ยากเกินไป รุงรังเกินไป ต่อไปจะกลายเป็นภาษาที่ไม่มีมนุษย์ใช้

การแก้ไขคราวนี้รบฑ.กำลังสร้างความยุ่งยากให้กับคนใช้ภาษาอย่างมาก
และผมเชื่อว่าจะเหมือนกับคำอ่าน "ประหวัดสาด" ที่ถูกบังคับเปลี่ยนเป็น "ประหวัดติสาด" ได้ไม่กี่ปี
รบฑ.ก็อนุโลมให้อ่านว่า "ประหวัดสาด" เหมือนเดิม (แล้วคุณจะเปลี่ยนทำไมฟระ?)
หรือคำว่า "คุนนะวุด" เปลี่ยนอ่านเป็น "คุนนะวุดทิ"
คิดดูว่าทุกวันนี้คนยังอ่านคุนนะวุดกันอยู่ครึ่งประเทศเลย


ปัญหาอีกอย่างที่รบฑ.ไม่ยอมคิดถึง คือ "การออกแบบอักษร" ครับ
จะสังเกตว่าทำไมฟอนท์ภาษาอังกฤษพอวางเลย์เอาต์โฆษณาออกมาแล้วสวย หรืออักษรญี่ปุ่นเป็นต้น
เพราะมันไม่มีอักษรบนกับล่างให้รุงรังน่ะเองครับ

ฟอนท์ไทยเลยเป็นตัวปราบเซียนฝ่ายอาร์ตไปเลย ไม่เก่งจริงนะดีไซน์ออกมาจะเฝ่ยเหลือแสน
เพราะปัญหาปราบเซียนคือสระกับวรรณยุกต์บนล่างนี่แหละ

แล้วนี่เจอวรรณยุกต์ใหม่ๆเข้าไปอีก...............กรู..............
face palm ปวดตับ.jpg
gladiator 1.jpg

 

 

 

 

 

 


#55 อานุง อัน รามา

อานุง อัน รามา

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 777 posts

ตอบ 30 กันยายน พ.ศ. 2555 - 23:31

ผมว่า ราชบัณฑิต ต้องเปลี่ยนอีกหลายคำเลยครับ


ราชาแห่งไหน ที่มีในนิทาน ที่เด็กเด็กเคยอ่าน อยู่สุขสันต์สวยงามราชาแห่งนี้ ท่านทรงงานและงาน หลายสิบปีพ้นผ่าน ยังทรงสร้างทำเศรษฐกิจพอเพียงhttp://www.sufficiencyeconomy.org/

#56 อาตี๋

อาตี๋

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,267 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 00:35

ถ้าราชบัณฑฺตอยากเขียนให้ตรงเสียงเป็นหลักสากล
ผมแนะนำให้ราชบัณฑิตประดิษฐ์อักษรไทยให้ครบสัทอักษรสากลเลยครับ
แล้วบรรจุเข้าหลักสูตรให้ทุกคนได้เรียน

คิดจะทำขนาดนี้ทำให้เต็มที่ เอาให้ตรงตามคำอ่านจริงๆไปเลย
(สำหรับพวกที่ชอบคิดว่าภาษาไทยต้องมีการเปลี่ยนแปลงใหม่ๆมัแต่มาอนุรักษ์นิยมไม่ได้ มาส่งเสริมทำอักษรไทยสำหรับสัทอักษรมั้ยมีประโยชน์กว่าเยอะ)
Posted Image

http://th.wikipedia....ki/สัทอักษรสากล

Edited by อาตี๋, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 00:36.

สิทธิตามระบอบประชาติปไตยมีไว้สำหรับให้เสื้อแดงผู้เรียกร้องประชาติปไตยเท่านั้น


ผู้อื่นห้ามใช้มิเช่นนั้นจะโดนประชาติปไตยลงโทษ


#57 ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

    หน้าตาดี มีอุดมการณ์

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 21,670 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 00:45

^
^
โอ ได้ความรู้มากเลยครับ :)
ขออนุญาตถามว่า สัทอักษรแปลว่าอะไรน่ะครับ
gladiator 1.jpg

 

 

 

 

 

 


#58 สงสารสาวจันทร์

สงสารสาวจันทร์

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,698 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 01:02

จะใส่สระบน สระล่าง สระซ้าย สระขวาให้มันยุ่งยากทำไม...?


ฝรั้งเขาตัดไปนานแล้ว วัยรุ่นไทยก็.... ไม่ค่อยชอบใส่ด้วย หืมส์.... <_<

#59 อาตี๋

อาตี๋

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,267 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 01:30

^
^
โอ ได้ความรู้มากเลยครับ :)
ขออนุญาตถามว่า สัทอักษรแปลว่าอะไรน่ะครับ


มันเป็นตัวอักษรแทนเสียงพูดของภาษาต่างๆ ทั้งเสียงพยัญชนะ เสียงตัวสะกด เสียงสระ และการลักษณะออกเสียงต่างๆ(เช่น เสียงสั้น-ยาว การเน้นคำ)

สิทธิตามระบอบประชาติปไตยมีไว้สำหรับให้เสื้อแดงผู้เรียกร้องประชาติปไตยเท่านั้น


ผู้อื่นห้ามใช้มิเช่นนั้นจะโดนประชาติปไตยลงโทษ


#60 Lucy Van Pelt

Lucy Van Pelt

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 525 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 03:47

จริงๆผมอยากให้ราชบัณฑิตปรับปรุงคำแปลภาษาไทยของศัพท์ทางด้านวิทยาศาสตร์ให้ดีกว่านี้มากกว่าจะมาปรับปรุงรูปแบบการออกเสียง คือการออกเสียงก็สำคัญ แต่ถ้ามันทำให้รกลุกตาไปหน่อยอย่าง "ค็อมพิ้วเตอร์" นี่ก็ยังไม่เห็นความจำเป็นเท่าไหร่

ยกตัวอย่างง่ายๆ เวลาที่ลุกค้าผมส่งของตัวอย่างมาให้ใช้ทดสอบ หรือเป็นเครื่องต้นแบบ ผมมีปัญหาเรื่องคำแปลพอสมควร เพราะถ้ามันไม่ตรงกับรายชื่อที่มีก่อนหน้านั้น จะมีปัญหากับศุลกากรที่คิดภาษี

หรืออย่างเรื่องสัตว์ต่างถิ่นที่ไม่มีในเมืองไทย แต่มันอยู่ในวงศ์เดียวกันกับสัตว์บางชนิดของไทย เช่น Rat snake กว่าผมจะรู้ว่ามันคืองูสิงก็ต้องไปหาตาม web ที่เค้าเลี้ยงงู จริงๆแล้วถูกหรือเปล่าก็ไม่รู้ อาศัยดูหลายๆ web เพื่อให้แน่ใจว่าเค้าใช้อย่างงี้จริงๆ เป็นต้น

โดยสรุปแล้วคืออยากให้เน้นเนื้อหาไปพร้อมๆกับรุปแบบด้วยครับ มันจะได้พัฒนาคู่กันไป

#61 ดูโอลิมปิก5ปีดีจุงเบย

ดูโอลิมปิก5ปีดีจุงเบย

    สมาชิกชั้นสูงกว่าสูงลิบลิ่ว

  • Members
  • PipPipPip
  • 2,544 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 04:28

มันไม่ใช่เรื่องเลยที่จะมาบัญญัติใหม่ ของเก่าเค้าก็ดีอยู่แล้ว ปัญญานิ่มจริงๆ ไม่รู้ไปสำรวจจากไหนมาว่ามีคนต้องการเปลี่ยน

คนรุ่นเก่าๆ ไม่ต้องเข้าใจคลาดเคลื่อนกันหมดหรือ ภาษาไทยไม่ใช่ของใครบางคนที่คิดอยากจะเปลี่ยนก็เปลี่ยนกันง่ายๆ
เลือกใครก็ได้ ที่ไม่ใช่พรรคพวกแม้วPosted Image

#62 redfrog53

redfrog53

    เกิดที่รัสเซีย มาโตที่ สรท.

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 25,221 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 04:30

บางคำผมเห็นด้วยนะ
เช่น
เซนติเมตร เป็น เซ็นติเมตร
ออกไซด์-อ๊อกไซด์
ดราฟต์-ดร๊าฟต์,
ดัตช์-ดั๊ตช์
โบต-โบ๊ต
เอกซเรย์-เอ๊กซเรย์
แคลเซียม-แคลเซี่ยม,
แคลอรี-แคลอรี่,
โครเมียม-โครเมี่ยม,


ส่วนมากก้อใช้ตามนี้ ยังสงสัยว่าเราเขียนผิดตรงไหน
เพิ่งอ๋อเพราะผิดที่ไม่มีบัญญัติฯเนี้ยเอง
อีกคำที่ ถูกท้วงติงบ่อย คือคำว่า "ก้อ"
ก้อ เป็นคำเดิม ส่วน "ก็" เป็นคำย่อ
ที่มาไม่รู้รายละเอียด แต่ชอบพิมพ์ด้วยคำเต็ม คงไม่ว่ากันนะจ๊ะ
Posted Image

#63 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 04:58


บางคำผมเห็นด้วยนะ
เช่น
เซนติเมตร เป็น เซ็นติเมตร
ออกไซด์-อ๊อกไซด์
ดราฟต์-ดร๊าฟต์,
ดัตช์-ดั๊ตช์
โบต-โบ๊ต
เอกซเรย์-เอ๊กซเรย์
แคลเซียม-แคลเซี่ยม,
แคลอรี-แคลอรี่,
โครเมียม-โครเมี่ยม,


ส่วนมากก้อใช้ตามนี้ ยังสงสัยว่าเราเขียนผิดตรงไหน
เพิ่งอ๋อเพราะผิดที่ไม่มีบัญญัติฯเนี้ยเอง
อีกคำที่ ถูกท้วงติงบ่อย คือคำว่า "ก้อ"
ก้อ เป็นคำเดิม ส่วน "ก็" เป็นคำย่อ
ที่มาไม่รู้รายละเอียด แต่ชอบพิมพ์ด้วยคำเต็ม คงไม่ว่ากันนะจ๊ะ

ตัวอย่างที่ยกมามีอยู่ในพจนานุกรมแล้วครับ ราชบัณฑิตต้องการบอกว่าที่อยู่ในพจนานุกรมมันผิดแค่นั้นกระมังครับ

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#64 redfrog53

redfrog53

    เกิดที่รัสเซีย มาโตที่ สรท.

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 25,221 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 05:25



บางคำผมเห็นด้วยนะ
เช่น
เซนติเมตร เป็น เซ็นติเมตร
ออกไซด์-อ๊อกไซด์
ดราฟต์-ดร๊าฟต์,
ดัตช์-ดั๊ตช์
โบต-โบ๊ต
เอกซเรย์-เอ๊กซเรย์
แคลเซียม-แคลเซี่ยม,
แคลอรี-แคลอรี่,
โครเมียม-โครเมี่ยม,


ส่วนมากก้อใช้ตามนี้ ยังสงสัยว่าเราเขียนผิดตรงไหน
เพิ่งอ๋อเพราะผิดที่ไม่มีบัญญัติฯเนี้ยเอง
อีกคำที่ ถูกท้วงติงบ่อย คือคำว่า "ก้อ"
ก้อ เป็นคำเดิม ส่วน "ก็" เป็นคำย่อ
ที่มาไม่รู้รายละเอียด แต่ชอบพิมพ์ด้วยคำเต็ม คงไม่ว่ากันนะจ๊ะ

ตัวอย่างที่ยกมามีอยู่ในพจนานุกรมแล้วครับ ราชบัณฑิตต้องการบอกว่าที่อยู่ในพจนานุกรมมันผิดแค่นั้นกระมังครับ



ที่ ราชบัณฑิตต้องการนี้ ต้องใช้อังกฤษ เมกา หรืออิงแล้นด์ล่ะ

อังกฤษ แบบ อะเมริกา อเมริกันโต้ก
be - อ่านว่า บี เหมือน /bee/
me - อ่านว่า มี เหมือน /mee/
คำที่มาจากภาษาญี่ปุ่น ที่ออกเสียง เอะ จะมีการอ่านออกเสียงผิด ในอเมริกา เช่นคำว่า
karaoke - คนอเมริกันจะอ่านเป็น คาราโอคี เหมือน karaokee ซึ่งต้องอ่านเป็น คาราโอเกะ
sake - คนอเมริกันจะอ่านเป็น ซาคี เหมือน sakee ซึ่งต้องอ่านเป็น สาเก
pokemon - คนอเมริกันจะอ่านเป็น โปกีมอน เหมือน pokeemon ซึ่งต้องอ่านเป็น โปเกมอน


Posted Image

#65 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 05:44

จริงๆผมอยากให้ราชบัณฑิตปรับปรุงคำแปลภาษาไทยของศัพท์ทางด้านวิทยาศาสตร์ให้ดีกว่านี้มากกว่าจะมาปรับปรุงรูปแบบการออกเสียง คือการออกเสียงก็สำคัญ แต่ถ้ามันทำให้รกลุกตาไปหน่อยอย่าง "ค็อมพิ้วเตอร์" นี่ก็ยังไม่เห็นความจำเป็นเท่าไหร่

ยกตัวอย่างง่ายๆ เวลาที่ลุกค้าผมส่งของตัวอย่างมาให้ใช้ทดสอบ หรือเป็นเครื่องต้นแบบ ผมมีปัญหาเรื่องคำแปลพอสมควร เพราะถ้ามันไม่ตรงกับรายชื่อที่มีก่อนหน้านั้น จะมีปัญหากับศุลกากรที่คิดภาษี

หรืออย่างเรื่องสัตว์ต่างถิ่นที่ไม่มีในเมืองไทย แต่มันอยู่ในวงศ์เดียวกันกับสัตว์บางชนิดของไทย เช่น Rat snake กว่าผมจะรู้ว่ามันคืองูสิงก็ต้องไปหาตาม web ที่เค้าเลี้ยงงู จริงๆแล้วถูกหรือเปล่าก็ไม่รู้ อาศัยดูหลายๆ web เพื่อให้แน่ใจว่าเค้าใช้อย่างงี้จริงๆ เป็นต้น

โดยสรุปแล้วคืออยากให้เน้นเนื้อหาไปพร้อมๆกับรุปแบบด้วยครับ มันจะได้พัฒนาคู่กันไป

ศัพท์ทางด้านวิทยาศาสตร์นี่ไม่ใช่ปรับปรุงหรอกครับ ควรบัญญัติศัพท์ให้ครอบคลุมกว่านี้ ไม่งั้นจะกลายเป็นต่างคนต่างแปลเลยไม่ค่อยจะตรงกัน ขนาดบัญญัติศัพท์มาแล้ว หลายคนยังไม่ค่อยจะใช้กันเลย
การทับศัพท์มักใช้กรณีที่ไม่มีคำไทยอยู่ และจะใช้ในลักษณะถอดเทียบตัวอักษรโรมัน ซึ่งมันไม่มีระบบแทนเสียงวรรณยุกต์ แต่ราชบัณฑิตกำลังจะทำให้ยุ่งยากด้วยการใส่วรรณยุกต์เข้าไปอีกโดยอ้างว่าให้ออกเสียงคล้ายภาษาต้นแบบ แล้วราชบัณฑิตมั่นใจตัวเองรึยังว่าจะบัญญัติศัพท์ได้ครอบคลุม เพราะของเก่าก็ยังไม่ครอบคลุมที เลยมีต่างคนต่างแปล

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#66 IFai

IFai

    รักในหลวง

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5,782 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 06:04

สงสัยต้องไปแก้พวกคำอย่าง London ที่ทับศัพท์ว่า ลอนดอน เพราะเป็นการทับศัพท์ไม่ตรงเสียง

:lol: :lol: :lol:


ลันดั้น ???
Ruby =รูบี้

ประโยชน์สูงสุดของประชาชน คือกฏหมายสูงสุดของประเทศ ...วิชา มหาคุณ


#67 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 06:08




บางคำผมเห็นด้วยนะ
เช่น
เซนติเมตร เป็น เซ็นติเมตร
ออกไซด์-อ๊อกไซด์
ดราฟต์-ดร๊าฟต์,
ดัตช์-ดั๊ตช์
โบต-โบ๊ต
เอกซเรย์-เอ๊กซเรย์
แคลเซียม-แคลเซี่ยม,
แคลอรี-แคลอรี่,
โครเมียม-โครเมี่ยม,


ส่วนมากก้อใช้ตามนี้ ยังสงสัยว่าเราเขียนผิดตรงไหน
เพิ่งอ๋อเพราะผิดที่ไม่มีบัญญัติฯเนี้ยเอง
อีกคำที่ ถูกท้วงติงบ่อย คือคำว่า "ก้อ"
ก้อ เป็นคำเดิม ส่วน "ก็" เป็นคำย่อ
ที่มาไม่รู้รายละเอียด แต่ชอบพิมพ์ด้วยคำเต็ม คงไม่ว่ากันนะจ๊ะ

ตัวอย่างที่ยกมามีอยู่ในพจนานุกรมแล้วครับ ราชบัณฑิตต้องการบอกว่าที่อยู่ในพจนานุกรมมันผิดแค่นั้นกระมังครับ



ที่ ราชบัณฑิตต้องการนี้ ต้องใช้อังกฤษ เมกา หรืออิงแล้นด์ล่ะ

อังกฤษ แบบ อะเมริกา อเมริกันโต้ก
be - อ่านว่า บี เหมือน /bee/
me - อ่านว่า มี เหมือน /mee/
คำที่มาจากภาษาญี่ปุ่น ที่ออกเสียง เอะ จะมีการอ่านออกเสียงผิด ในอเมริกา เช่นคำว่า
karaoke - คนอเมริกันจะอ่านเป็น คาราโอคี เหมือน karaokee ซึ่งต้องอ่านเป็น คาราโอเกะ
sake - คนอเมริกันจะอ่านเป็น ซาคี เหมือน sakee ซึ่งต้องอ่านเป็น สาเก
pokemon - คนอเมริกันจะอ่านเป็น โปกีมอน เหมือน pokeemon ซึ่งต้องอ่านเป็น โปเกมอน


ต้องไปเจอคำว่า Bangkok เราจะออกเสียงตามฝรั่งดีไหม :lol: :lol: :lol:

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#68 sudthorn

sudthorn

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 967 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 06:37

เราว่าราชบัณฑิตกำลังเอาใจนายกคนสวยไร้สมองของเราแน่นอนเลย เพราะดูเหมือนกำลังให้คนไทยใช้ภาษาผิด ๆ สะกดหนังสือผิด ๆ เป็นเพือนนายก เพราะถ้าเปลี่ยนการสะกดหนังสือจำนวนมากพวกนี้ คนไทยรุ่นไหนถึงจะเขียนคำพวกนี้ได้ถูก
ยุคนี้สมันนี้ ทำชื่อเสียงทางอื่นไม่ได้ก็คงต้องหาอะไรทำเหมือนวันก่อน คนมีสมองบรรเจิด เปลี่ยนสุภาษิต รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี เป็นรักวัวให้ผูก รักลูกให้กอด พวกไร้สมองแต่อยากให้เห็นว่าฉลาด
ไอ้พวกนี้ "เจี๊ยะป้าบ่สื่อ" กันจริง ๆ


คนพูดเท็จ ไม่ทำชั่ว นั้นไม่มี

#69 IFai

IFai

    รักในหลวง

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5,782 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 07:29

คุณตะนิ่นตาญี #18

"ตะนิ่นตาญี แม้นจะไม่ใช่ คนสอนภาษาไทย แต่ก็ ภูมิใจ เป็นหนัก-เป็นหนา กับ การที่เรามี ภาษา เป็นของตัวเอง
กับ ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป
จะกลัวไปไยกับของปลอม เรามีของดีแท้แท้ อยู่กับตัวเราเองแล้ว ไม่ใส่ใจในของปลอม เพียงแค่ รับรู้-รับทราบ ก็น่าจะพอแล้ว"

ขอแสดงความเห็นนะครับ
1."ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป"

*หลายปีก่อนฟังข่าวเมื่อมีคำถามเกี่ยวกับ ภาษาไทยจะวิบัติ ก็จะได้รับคำตอบลักษณะนี้ และว่าเป็นการ
สื่อสารกันเฉพาะกลุ่ม ในใจผมไม่เห็นด้วย ด้วยว่าจะติดเป็นนิสัย(ตอนนั้นผมยังไม่ได้เล่นอินเตอร์เนต และการ
สื่อสารทางเอกสารก็น้อย)
*เมื่อเล่นอินเตอร์เนต คนกลุ่มแรกที่ผมดุว่า ก็คือหลานๆเเมื่อมันอีเมล์ มาให้ผม ผมบอกว่าลุงเป็นลุง ไม่ใช่
เพื่อนจะสื่อสารถึงกันให้เคารพกันหน่อย ได้ผลครับมันใช้โทรศัพท์ แทนอีเมล์ ถ้ามันต้องอธิบายด้วยรูป มันส่ง
รูปมาแล้วอธิบายทางโทรศัพท์ ..ต้องทำใจกับมัน
*ผมคิดว่า"คำวิบัติ" เหล่านั้นน่าจะมาจากสมัยนิยม(ตามวัย/ตามกลุ่ม), พท.ส่งข่าวสารน้อย, เวลามีน้อย
แต่เมื่อผมมาใช้เนต พบว่าหลายโพสท์ เขียนผิดเยอะมาก เอาเฉพาะคำไทยเดิม(ไม่ได้มีรากคำมาจากภาษาอื่น)
เมื่อดูเนื้อความในโพสท์แล้ว พบว่ามีเหตุ-ผล /มีความคิดลึกซึ้ง แสดงว่าอายุเกินวัยรุ่น และเรียนมาสูง แต่เนื่อง
จากไม่ใส่ใจในการใช้/เขียนภาษา ซึ่งอาจติดมาจากสมัยวัยรุ่น หรือเขียนไม่ถูกมาแต่ต้น ซึ่งดูได้จากคะแนนใน
วิชาภาษาไทยต่ำมากทั้งประเทศ แม้ในบางโพสท์ เขาที่ระบุว่าเป็นครู แต่คำในโพสท์ยังผิดมาก ..เลยไม่แปลก
ใจว่าคุณภาพ(ทางการเขียน)ของเด็กยุคใหม่ทำไมถึงเป็นอย่างนี้

2."เรามีของดีแท้แท้ อยู่กับตัวเราเองแล้ว ไม่ใส่ใจในของปลอม เพียงแค่ รับรู้-รับทราบ ก็น่าจะพอแล้ว"

*ถ้าหมายถึง อย่าไปเอาใจใส่คำอ่านภาษาอื่นให้มากนัก เรามีภาษาของเราเอง ..ผมเห็นด้วยครับ
2.1 การที่เราจะเขียนไทย ตามรากคำภาษาอื่น นั่นหมายถึงว่าคู่สนทนาย่อมรู้คำต้นฉบับที่เราสื่อสาร
ไปถึงอยู่แล้ว ..อย่าเข้มงวดขนาดให้ถูกสำเนียงทุกคำเลย
2.2 คำไทยแท้ๆ หลายคนยังเขียนผิดกันมาก การจะเพิ่มคำพวกนี้เข้าไปอีก มีสาระพอแล้วหรือ ต่อไป
ถ้าสังคมเราต้องใช้ภาษาจีน, ญี่ปุ่น, เกหลี มากขึ้น เรามิต้องเพิ่มคำเขียนให้ตรงสำเนียงกันอีกหรือ
2.3 เวลาเปิด ดิคชันเนอรี่ เขาจะเขียนการออกสำเนียงไว้ด้วย สงสารเด็ก/คนใช้ครับ เปฺิดดิค-- หาคำ
ศัพท์แล้ว ต้องมาเทียบเคียงคำอ่านจากราชบัณฑิตอีก ..สงสารเด็กครับ

Hotel เราอ่านสำเนียง โฮเตลหรือโฮเต็ลก็แล้วแต่ แต่เคยฟังนายญี่ปุ่นอ่านคล้ายๆ โฮเตลุเด๊ะ ไม่
เห็น(ประเทศ)เขากังวลใจอะไรที่ต้องเปลี่ยน

ผมว่าเวบบ์นี้รณรงค์ การเขียนคำไทยเดิมให้ถูกต้องน่าจะมีประโยชน์กว่า (เห็นแว๊บๆ ว่ามีกท.ทำนองนี้เหมือนกัน)
ส่วนคำที่มาจากศัพท์ตปท. ขอให้รู้ว่าหมายถึงรากคำอะไรก็พอมั๊ง

*เคยทายในใจว่า คุณพระฤๅษี และคุณคุณตะนิ่นตาญี เป็นคนในวงการศึกษา รู้สึกจะถูกครึ่งเดียว

ประโยชน์สูงสุดของประชาชน คือกฏหมายสูงสุดของประเทศ ...วิชา มหาคุณ


#70 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 08:08

ต่อให้ใส่วรรณยุกต์เพิ่มไปมันก็ไม่ตรงเสียงต้นฉบับอยู่ดี
เช่น
กอริลลา ที่จะให้แก้เป็น กอริลล่า ไม่แก้เป็นกะริลล่า ไปเลยล่ะ ยังไม่นับเรื่องที่หลายคำไม่ได้เน้นพยางค์หลังอีก

ดู ๆ แล้วตกลงจะแก้ให้ตรงกับเสียงที่คนไทยอ่านกันเองใช่หรือไม่ งั้นก็ไปแก้เรื่องคำไทยที่รูปไม่ตรงกับเสียงด้วยนะ แถมไปดูเหตุผลที่จะแก้มาจากการที่มีหลายคนตั้งคำถามว่าทำไมคำคำนี้ เขียนแบบนี้โดยเฉพาะชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทย หรือว่าฝึกอ่านภาษาไทยซึ่งได้เรียนวิธีการเขียนและอ่านอย่างถูกต้องมาแล้วเมื่อมาเจอคำศัพท์บางคำที่ไม่มีวรรณยุกต์ ก็เกิดความสับสน และอ่านไม่ออก แทนที่ราชบัณฑิตจะอธิบายเรื่องหลักเกณฑ์การทับศัพท์กลับไปให้แก้ไขตามความพอใจคนอ่านซะงั้น

Edited by Solidus, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 08:11.

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#71 Mark Nazi

Mark Nazi

    พี่มากขา

  • Members
  • PipPipPip
  • 548 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 08:38

ผมคงจะพิมพ์นั่งแก้ตัวให้ราชบัณฑิตฯ ไว้แค่นี้ ปวดตับแทนพวกท่านตั้งแต่มีคนแต่งเรื่องแท่งหรรษา ฯลฯ ที่ตลก ๆ แล้วบอกว่าเป็นราชบัณฑิตฯ บัญญัติแล้ว

มูลเหตุมันมาจากคนเติมไม้ตรีมั่ว เพราะคำทับศัพท์มันไม่มีวรรณยุกต์ และคนก็ใส่วรรณยุกต์มั่วจนลามไปถึงคำปกติในภาษาไทย เพราะไม่ใส่ใจหลักเกณฑ์ภาษา

ต้องเข้าใจก่อนว่าการเติมวรรณยุกต์ คือการเติมให้ตรงกับเสียงอ่านของคนไทย ไม่ได้สนหรอกว่าคำเหล่านั้นที่เรายืมเขามา เจ้าของภาษาเขาจะออกเสียงอย่างไร เพราะเรายืมมาพูดในภาษาเราแล้ว เราต้องเขียนตามที่ปากคนไทยจะพูดได้สะดวกและนิยมจะพูด

ย้ำอีกทีใครที่เข้าใจผิดว่าราชบัณฑิตฯ จะเปลี่ยนตามเสียงพูดฝรั่ง ให้ทำความเข้าใจใหม่ว่าเรื่องที่เสนอเข้าไปจะเปลี่ยนการเขียนไปตามเสียงที่คนไทยส่วนใหญ่อ่าน

ย้ำอีกครั้งว่าการเปลี่ยนคำทับศัพท์ จะเปลี่ยนไปตามที่คนไทยอ่าน ไม่ใช่ฝรั่งอ่าน เพราะมันเป็นภาษาไทยแล้ว

แซวนิดนะ ;) คำว่า ก็ ผมอ่านใบลานเขาเขียนว่า "กํ" ไม่ก็ "คํ" นะ ไม่เคยเห็นใบลานฉบับไหนเติม อ อ่างให้ซักที อ้อสงสัยยึดตามฉบับจอมพลป.

Edited by Tux Vader, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 08:38.

  • Gop likes this

#72 redfrog53

redfrog53

    เกิดที่รัสเซีย มาโตที่ สรท.

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 25,221 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 08:43

วันนี้ กระด้างภัณฑ์เป็นไรหว่า วันก่อนโดนไว้รั๊สรับประทานทีหนึ่ง วันนี้ไง ละมุนภัณฑ์ อืดๆๆสุดๆ
สงสัยต้องไป ซี-ตุ้บ อีกที
Posted Image

#73 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 09:09

Posted Image

:lol: :lol: :lol:

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#74 eAT

eAT

    ผมเป็นเสื้อแดงฮับ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 10,589 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 09:42

จากกระทู้นี้ เห็นได้ว่า "คนไทยส่วนใหญ่เกลียดคนมีความรู้ความสามารถ"
เห็นได้ชัดเวลาใครที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นบัณฑิต มักเป็นที่จงเกลียดจงชัง
ของคนทั่วไป สบช่องได้โอกาสเป็นต้องด่า ด่าถูกบ้างผิดบ้าง หรือแต่งข้อมูล
ปลอมๆ ขึ้นมาหลอกด่าก็มีไม่น้อย

ตกลงรู้ที่มา คำอธิบายว่าทำไมถึงให้เปลี่ยนหรือยัง ต้องการให้ใช้เสียงตรงกับ
ต่างประเทศ หรือเสียงตรงกันกับคนไทยพูดกันทั่วไป?

ผมละเกลียดนิสัยคนไทยแบบนี้จริงๆ ไม่ค่อยยอมฟังที่คนอื่นพูด คนอื่นอธิบาย
แต่ไปเอาพวก "เขาเล่าว่า ละมุนภัณฑ์เป็นคำจากราชบัณฑิต" สาดเอ้ย พวก
เอ็งจงงมโข่งต่อไปทั้งประเทศเถอะ

#75 redfrog53

redfrog53

    เกิดที่รัสเซีย มาโตที่ สรท.

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 25,221 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:15

จากกระทู้นี้ เห็นได้ว่า "คนไทยส่วนใหญ่เกลียดคนมีความรู้ความสามารถ"
เห็นได้ชัดเวลาใครที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นบัณฑิต มักเป็นที่จงเกลียดจงชัง
ของคนทั่วไป สบช่องได้โอกาสเป็นต้องด่า ด่าถูกบ้างผิดบ้าง หรือแต่งข้อมูล
ปลอมๆ ขึ้นมาหลอกด่าก็มีไม่น้อย

ตกลงรู้ที่มา คำอธิบายว่าทำไมถึงให้เปลี่ยนหรือยัง ต้องการให้ใช้เสียงตรงกับ
ต่างประเทศ หรือเสียงตรงกันกับคนไทยพูดกันทั่วไป?

ผมละเกลียดนิสัยคนไทยแบบนี้จริงๆ ไม่ค่อยยอมฟังที่คนอื่นพูด คนอื่นอธิบาย
แต่ไปเอาพวก "เขาเล่าว่า ละมุนภัณฑ์เป็นคำจากราชบัณฑิต" สาดเอ้ย พวก
เอ็งจงงมโข่งต่อไปทั้งประเทศเถอะ


ต่องการให้ยึดภาษาอังกฤษแบบไหน????
Janlish / Singlish / Francelish / Nigrolish / Spanlish
ขนาด อังกฤษแท้แบบ USA กับ ENG. ยังไม่เหมือนกัน
ขอยึดแบบ Thailish คงไม่เสียหายมั่ง!!!

Edited by redfrog53, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:17.

Posted Image

#76 พระฤๅษี

พระฤๅษี

    มหาเมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 10,127 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:24

ผมก็เห็นด้วยกับคุณ RIDKUN....คุณ RARA...คุณตะนิ่นตาญี และอีกหลายท่านที่่
แสดงความคิดเห็น ( เมื่อวานมันร้อนไปหน่อย ) ผมก็เลยเพี้ยน ๆ ทุกคนก็พูดได้ดีครับ
แต่ไม่ใช่จะตำหนิว่า..ราชบัณฑิต..ไม่ดีนะครับ ไม่ใช่ เป็นแต่ว่าผม.เรียงความ.ไม่ค่อยเก่ง
ขออภัยที่ใช้คำ..ซ๊ะ.. ให้คุณ..TUX # 14. คุณ อู๋ ฯ ..ตำหนิ ดีครับ ผมถือว่าทุกท่าน
ช่วยกันแล้ว ผมกลับดีใจที่ผมไม่ถูกโดดเดี่ยว ผมเคยบอกแล้วว่า เรียงความ .ผมถูกท่าน
ครูด่ามาตั้งแต่ ชั้น ประถม ..การที่.ราชบัณฑิต.ออกมาทำอะไรแบบนี้ ผมรู้สึกว่ามันไม่ตรง
เป้าหมายในการอนุรักษ์ภาษาไทย ผมอยากจะให้คนของราชบัณฑิต มองตรงไปที่ กลุ่ม
ผู้ทำลายภาษาไทย มากกว่า ผมเห็นมีกลุ่มใหญ่ ๆ อยู่ 2-3-กลุ่ม และต้องใช้หลายฝ่าย
ร่วมมือ กลุ่มของผมไม่คน บอกตรง ๆ ...ไม่มีปัญญา...หรอกครับ อีกเรื่องนะครับ คือ-
อยากจะให้.ราชบัณฑิต. ย้อนไปดู ภาษาไทย ยุคของ..ท่านหลวงธรรมาภิมณฑ์.. ท่าน-
ชำระภาษาไทยไว้อย่างไร ? และแบบเรียนภาษาไทยของท่าน ยังใช้สอนอยู่หรือไม่ ? ผม-
อยู่นอกวงการ กระทรวงศึกษา ทำอะไรกับภาษาไทยบ้าง ? รมต.แต่ละท่าน ทำอะไรกับ
ภาษาไทย ? ยังมีคำถามอีกหลายข้อครับ ท่านราชบัณฑิต ...ผมว่า.(อย่าคลำหัวแล้วรู้ว่า-
ผมหงอกหรือไม่หงอก ) เป็นไปไม่ได้ครับ ( กัปตัน ) สมัยหนึ่งเขาเรียก ( กะปิตัน ) แต่เขา
เข้าใจกันว่าหมายถึงอะไร. ผมไม่อยาก..สอนหนังสือสังฆราช..แต่อยากจะให้ทำในสิ่งที่ควร
ทำ. ...อยากบอก นิดเดียว..ภาษาพูด..ไม่มีกฏระเบียบบังคับ ใช้ใจบังคับ เหตุนี้ ราชบัณฑิต
น่าจะรู้ดีกว่าผม. ( ผมอยากให้ราชบัณฑิต ทำให้ตรงเป้าหมาย ) ขออภัยถ้าคำใดผิด.....

#77 คุณนายนอกบ้าน

คุณนายนอกบ้าน

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,281 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:27

เด็กม.6 เริ่มสับสน จะออกใน ONET ไหมเนี่ย

#78 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:28

ราชบัณฑิตเสนอแก้ 176 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เขียนผิดไม่ตรงเสียง

นางกาญจนา นาคสกุล ราชบัณฑิต และนายกสมาคมครูภาษาไทยแห่งประเทศไทย เปิดเผยว่า ขณะนี้กองศิลปกรรมได้จัดทำแบบสำรวจความคิดเห็นประมาณ 300 ชุด เกี่ยวกับการเขียนคำยืมจากภาษาอังกฤษในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 เพื่อสอบถามความเห็นจากคณะกรรมการราชบัณฑิต ภาคีสมาชิก และผู้ที่เกี่ยวข้องในการเปลี่ยนแปลงการเขียนคำที่ยืมจากภาษาอังกฤษใหม่ เนื่องจากพบว่ามีคำศัพท์ที่ยืมมาจากคำภาษาอังกฤษ 176 คำ เขียนผิด และไม่ตรงกับเสียงวรรณยุกต์ของคำนั้นๆ ตามอักขรวิธีไทย และการอ่านออกเสียง ที่ผ่านมามีหลายคนตั้งคำถามว่าทำไมคำคำนี้ เขียนแบบนี้ โดยเฉพาะชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทย หรือว่าฝึกอ่านภาษาไทย ซึ่งได้เรียนวิธีการเขียนและอ่านอย่างถูกต้องมาแล้ว เมื่อมาเจอคำศัพท์บางคำที่ไม่มีวรรณยุกต์ ก็เกิดความสับสน และอ่านไม่ออก

“ปัญหานี้เกิดขึ้นมาจากขั้นตอนการถอดคำ หรือว่ายืมคำมาจากภาษาอังกฤษ เมื่อแปลมาเป็นภาษาไทย ไม่ได้เติมวรรณยุกต์เสียงเอก โท หรือตรี รวมทั้ง ไม้ไต่คู้ ให้ตรงตามอักขรวิธีไทย อย่างคำว่า ‘แคลอรี’ การเขียนให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็น ‘แคลอรี่’ หรือว่าคำว่า ‘โควตา’ ถ้าจะให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็นคำว่า ‘โควต้า’ รวมทั้ง ‘เรดาร์’ ต้องเป็นคำว่า ‘เรด้าร์’ เพื่อให้ตรงตามเสียงของคำนี้ เป็นต้น

ส่วนที่หลายคนกังวลว่าการเปลี่ยนวิธีการเขียนคำครั้งนี้ อาจทำให้สับสน หรือว่าเข้าใจผิดเกี่ยวกับการเขียนศัพท์ต่างๆ นั้น ไม่น่าจะสับสน เพราะถ้าอ่านภาษาไทยก็ไม่น่าสับสน คำศัพท์หลายๆ คำในปัจจุบันมีคนเขียนตามคำศัพท์ที่จะเปลี่ยนแปลงแล้ว แต่ถ้าใครจะเขียนแบบเดิมๆ ก็ไม่ได้ว่าอะไร แต่ที่เสนอให้แก้ไข เพื่อให้เขียนถูกต้องตามเสียงของคำนั้นๆ แม้ว่าหลายคนอาจมองว่าแปลกและไม่ควรแก้ไข เบื้องต้นได้สอบถามความเห็นจากสภาราชบัณฑิต ส่วนใหญ่เห็นด้วย คงต้องรอดูผลการสำรวจความคิดเห็นอีกครั้งว่าส่วนใหญ่จะเห็นด้วยทุกคำ หรือเห็นด้วยเฉพาะบางคำ ซึ่งตามกำหนดเวลาแล้ว ภายในวันที่ 31 ต.ค.นี้ ทุกคนต้องส่งแบบสอบถามดังกล่าวกลับที่กองศิลปกรรม ทั้งนี้การขอปรับแก้คำศัพท์ทั้ง 176 คำนั้น หากเสียงส่วนใหญ่เห็นด้วยว่าควรเปลี่ยน ก็จะนำไปบรรจุในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ซึ่งกำลังดำเนินการปรับปรุงเพื่อจัดพิมพ์เล่มใหม่

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#79 อาตี๋

อาตี๋

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,267 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:33

คุณตะนิ่นตาญี #18

"ตะนิ่นตาญี แม้นจะไม่ใช่ คนสอนภาษาไทย แต่ก็ ภูมิใจ เป็นหนัก-เป็นหนา กับ การที่เรามี ภาษา เป็นของตัวเอง
กับ ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป
จะกลัวไปไยกับของปลอม เรามีของดีแท้แท้ อยู่กับตัวเราเองแล้ว ไม่ใส่ใจในของปลอม เพียงแค่ รับรู้-รับทราบ ก็น่าจะพอแล้ว"

ขอแสดงความเห็นนะครับ
1."ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป"

*หลายปีก่อนฟังข่าวเมื่อมีคำถามเกี่ยวกับ ภาษาไทยจะวิบัติ ก็จะได้รับคำตอบลักษณะนี้ และว่าเป็นการ
สื่อสารกันเฉพาะกลุ่ม ในใจผมไม่เห็นด้วย ด้วยว่าจะติดเป็นนิสัย(ตอนนั้นผมยังไม่ได้เล่นอินเตอร์เนต และการ
สื่อสารทางเอกสารก็น้อย)
*เมื่อเล่นอินเตอร์เนต คนกลุ่มแรกที่ผมดุว่า ก็คือหลานๆเเมื่อมันอีเมล์ มาให้ผม ผมบอกว่าลุงเป็นลุง ไม่ใช่
เพื่อนจะสื่อสารถึงกันให้เคารพกันหน่อย ได้ผลครับมันใช้โทรศัพท์ แทนอีเมล์ ถ้ามันต้องอธิบายด้วยรูป มันส่ง
รูปมาแล้วอธิบายทางโทรศัพท์ ..ต้องทำใจกับมัน
*ผมคิดว่า"คำวิบัติ" เหล่านั้นน่าจะมาจากสมัยนิยม(ตามวัย/ตามกลุ่ม), พท.ส่งข่าวสารน้อย, เวลามีน้อย
แต่เมื่อผมมาใช้เนต พบว่าหลายโพสท์ เขียนผิดเยอะมาก เอาเฉพาะคำไทยเดิม(ไม่ได้มีรากคำมาจากภาษาอื่น)
เมื่อดูเนื้อความในโพสท์แล้ว พบว่ามีเหตุ-ผล /มีความคิดลึกซึ้ง แสดงว่าอายุเกินวัยรุ่น และเรียนมาสูง แต่เนื่อง
จากไม่ใส่ใจในการใช้/เขียนภาษา ซึ่งอาจติดมาจากสมัยวัยรุ่น หรือเขียนไม่ถูกมาแต่ต้น ซึ่งดูได้จากคะแนนใน
วิชาภาษาไทยต่ำมากทั้งประเทศ แม้ในบางโพสท์ เขาที่ระบุว่าเป็นครู แต่คำในโพสท์ยังผิดมาก ..เลยไม่แปลก
ใจว่าคุณภาพ(ทางการเขียน)ของเด็กยุคใหม่ทำไมถึงเป็นอย่างนี้


ผมเห็นด้วยนะ
ปัญหาการใช้ภาษาของวัยรุ่นเกิดจากการที่วัยรุ่นแยกแยะไม่ออกว่า คำไหนเป็นคำเขียนเฉพาะกลุ่ม คำไหนเป็นคำเขียนทางการ
แล้วพอเขียนไม่ถูก(โดยเฉพาะพวกหัวก้าวหน้าล้ำเส้น)ก็มักจะอ้างว่า "ภาษาที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงคือภาษาที่ตายแล้ว ดังนั้นภาษาจะเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรก็แสดงให้เห็นว่าภาษาไทยยังไม่ตาย" แล้วก็เขียนคำไทยผิดๆถูกๆไปเรื่อย
ซึ่งความจริงภาษาที่ยังมีคนใช้อยู่ยังไงก็ไม่มีวันตาย เพราะทุกภาษาย่อมมีการประดิษฐ์คำใหม่ๆมาเพื่อใช้เรียกแทนสิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นหรือพบใหม่ๆเสมอ(อันนี้แหละที่เค้าเรียกว่า "เปลี่ยนแปลง" ไม่ใช่ต้องเปลี่ยนคำเขียนถึงเรียกว่า "เปลี่ยนแปลง") อย่างเช่น คำว่า "computer" ในสมัยก่อนภาษาอังกฤษก็ไม่มีคำนี้ แต่ฝรั่งประดิษฐ์คำนี้ขึ้นเพื่อใช้เรียกอุปกรณ์ไฟฟ้าประเภทหนึ่ง แล้วคนไทยก็เอาคำนี้มาใช้เรียกทับศัพท์(ทั้งเขียนและพูด)เป็น "คอมพิวเตอร์" ซึ่งคำนี้ก็กลายเป็นคำในภาษาไทยไปโดยปริยายแล้วก็ใช้ในราชการด้วย

สิทธิตามระบอบประชาติปไตยมีไว้สำหรับให้เสื้อแดงผู้เรียกร้องประชาติปไตยเท่านั้น


ผู้อื่นห้ามใช้มิเช่นนั้นจะโดนประชาติปไตยลงโทษ


#80 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:35

4.คำที่ใส่ ห นำเพื่อแสดงเสียงวรรณยุกต์เอก ได้แก่ กะรัต-กะหรัต, แกรนิต-แกรหนิต, คลินิก-คลิหนิก, คาทอลิก-คาทอหลิก, คาร์บอเนต-คาร์บอเหนต, คาร์บอลิก-คาร์บอหลิก, โคออร์ดิเนต-โคออร์ดิเหนต, รูเล็ตต์- รูเหล็ตต์,

ว่าแต่คำอย่าง ตำรวจ ไม่แก้เป็น ตำหรวจ หรือ กำเนิด ไม่แก้เป็น กำเหนิด บ้างรึนั่น

Edited by Solidus, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:36.

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#81 me999

me999

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 444 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:39

ผมว่าคำทับศัพท์เหล่านี้ไม่น่าจะต้องเขียนให้เหมือนกับการออกเสียง
ในเมื่อเรากำลังจะเข้าสู่ AEC ในอีกไม่กี่ปีข้างหน้านี้ มีการส่งเสริมเรื่องภาษาอังกฤษกันมากขึ้น คำทับศัพท์เหล่านี้ในความคิดผม มันเป็นเหมือนสัญลักษณ์มากกว่า คนอ่านที่เขาพอจะเข้าใจภาษาอังกฤษอยู่บ้างไม่น่าจะมีปัญหาในการออกเสียง
เมื่อไปทำให้เขียนยากขึ้น ถ้าผู้เขียนเขาไม่แน่ใจ เขาก็ไปเขียนเป็นภาษาอังกฤษเลยดีกว่าไหม
คำที่จะบัญญัติขึ้นมาใหม่นี้ก็คงจะมีแต่ในรายงานของทางราชการ กับข้อสอบเด็กนักเรียนแค่นั้นกระมัง
สู้คิดหาวิธีให้เด็กสมัยนี้ใช้และเขียนภาษาไทยแท้ๆให้ถูกต้องดีกว่า

#82 eAT

eAT

    ผมเป็นเสื้อแดงฮับ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 10,589 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 10:43


จากกระทู้นี้ เห็นได้ว่า "คนไทยส่วนใหญ่เกลียดคนมีความรู้ความสามารถ"
เห็นได้ชัดเวลาใครที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นบัณฑิต มักเป็นที่จงเกลียดจงชัง
ของคนทั่วไป สบช่องได้โอกาสเป็นต้องด่า ด่าถูกบ้างผิดบ้าง หรือแต่งข้อมูล
ปลอมๆ ขึ้นมาหลอกด่าก็มีไม่น้อย

ตกลงรู้ที่มา คำอธิบายว่าทำไมถึงให้เปลี่ยนหรือยัง ต้องการให้ใช้เสียงตรงกับ
ต่างประเทศ หรือเสียงตรงกันกับคนไทยพูดกันทั่วไป?

ผมละเกลียดนิสัยคนไทยแบบนี้จริงๆ ไม่ค่อยยอมฟังที่คนอื่นพูด คนอื่นอธิบาย
แต่ไปเอาพวก "เขาเล่าว่า ละมุนภัณฑ์เป็นคำจากราชบัณฑิต" สาดเอ้ย พวก
เอ็งจงงมโข่งต่อไปทั้งประเทศเถอะ


ต่องการให้ยึดภาษาอังกฤษแบบไหน????
Janlish / Singlish / Francelish / Nigrolish / Spanlish
ขนาด อังกฤษแท้แบบ USA กับ ENG. ยังไม่เหมือนกัน
ขอยึดแบบ Thailish คงไม่เสียหายมั่ง!!!


ราชบัณฑิตเสนอแก้ 176 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เขียนผิดไม่ตรงเสียง

นางกาญจนา นาคสกุล ราชบัณฑิต และนายกสมาคมครูภาษาไทยแห่งประเทศไทย เปิดเผยว่า ขณะนี้กองศิลปกรรมได้จัดทำแบบสำรวจความคิดเห็นประมาณ 300 ชุด เกี่ยวกับการเขียนคำยืมจากภาษาอังกฤษในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 เพื่อสอบถามความเห็นจากคณะกรรมการราชบัณฑิต ภาคีสมาชิก และผู้ที่เกี่ยวข้องในการเปลี่ยนแปลงการเขียนคำที่ยืมจากภาษาอังกฤษใหม่ เนื่องจากพบว่ามีคำศัพท์ที่ยืมมาจากคำภาษาอังกฤษ 176 คำ เขียนผิด และไม่ตรงกับเสียงวรรณยุกต์ของคำนั้นๆ ตามอักขรวิธีไทย และการอ่านออกเสียง ที่ผ่านมามีหลายคนตั้งคำถามว่าทำไมคำคำนี้ เขียนแบบนี้ โดยเฉพาะชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทย หรือว่าฝึกอ่านภาษาไทย ซึ่งได้เรียนวิธีการเขียนและอ่านอย่างถูกต้องมาแล้ว เมื่อมาเจอคำศัพท์บางคำที่ไม่มีวรรณยุกต์ ก็เกิดความสับสน และอ่านไม่ออก

“ปัญหานี้เกิดขึ้นมาจากขั้นตอนการถอดคำ หรือว่ายืมคำมาจากภาษาอังกฤษ เมื่อแปลมาเป็นภาษาไทย ไม่ได้เติมวรรณยุกต์เสียงเอก โท หรือตรี รวมทั้ง ไม้ไต่คู้ ให้ตรงตามอักขรวิธีไทย อย่างคำว่า ‘แคลอรี’ การเขียนให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็น ‘แคลอรี่’ หรือว่าคำว่า ‘โควตา’ ถ้าจะให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็นคำว่า ‘โควต้า’ รวมทั้ง ‘เรดาร์’ ต้องเป็นคำว่า ‘เรด้าร์’ เพื่อให้ตรงตามเสียงของคำนี้ เป็นต้น

ส่วนที่หลายคนกังวลว่าการเปลี่ยนวิธีการเขียนคำครั้งนี้ อาจทำให้สับสน หรือว่าเข้าใจผิดเกี่ยวกับการเขียนศัพท์ต่างๆ นั้น ไม่น่าจะสับสน เพราะถ้าอ่านภาษาไทยก็ไม่น่าสับสน คำศัพท์หลายๆ คำในปัจจุบันมีคนเขียนตามคำศัพท์ที่จะเปลี่ยนแปลงแล้ว แต่ถ้าใครจะเขียนแบบเดิมๆ ก็ไม่ได้ว่าอะไร แต่ที่เสนอให้แก้ไข เพื่อให้เขียนถูกต้องตามเสียงของคำนั้นๆ แม้ว่าหลายคนอาจมองว่าแปลกและไม่ควรแก้ไข เบื้องต้นได้สอบถามความเห็นจากสภาราชบัณฑิต ส่วนใหญ่เห็นด้วย คงต้องรอดูผลการสำรวจความคิดเห็นอีกครั้งว่าส่วนใหญ่จะเห็นด้วยทุกคำ หรือเห็นด้วยเฉพาะบางคำ ซึ่งตามกำหนดเวลาแล้ว ภายในวันที่ 31 ต.ค.นี้ ทุกคนต้องส่งแบบสอบถามดังกล่าวกลับที่กองศิลปกรรม ทั้งนี้การขอปรับแก้คำศัพท์ทั้ง 176 คำนั้น หากเสียงส่วนใหญ่เห็นด้วยว่าควรเปลี่ยน ก็จะนำไปบรรจุในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ซึ่งกำลังดำเนินการปรับปรุงเพื่อจัดพิมพ์เล่มใหม่


เข้าใจที่เสนอไหมครับ? ราชบัณฑิตเสนอให้เขียนตรงกับการออกเสียง
ภาษาไทย ตกลงอะไรเป็นอะไรไม่รู้ ขอด่าไว้ก่อน

จริงๆ แล้วคำไทยในภาษาไทย ยังเขียนหรือออกเสียงไม่ถูกก็มี เช่น
"น้ำ" ออกเสียงเป็น "น้าม" กัน

เราพูดถึงคำต่างประเทศ หรือพูดถึงคำไทย ในเมื่อหัวข้อข่าวก็บอกแล้วว่า
"ลูกครึ่ง" ยังมีคนทำตัวสับสน ฉลาดไม่พอ อ้างออกเสียงในประเทศอื่นๆ
สำเนียงอื่นๆ บ้อบอคอแตก ขอให้ได้ด่า เพื่อแสดงว่าตัวเองเหนือกว่า
ฉลาดกว่าคนที่เป็น "บัณฑิต" แสดงความเหนือกว่าด้วยการทับถมคนอื่น

ถึงได้มีคนต่างชาติที่มาอยู่เมืองไทยนานบอกว่า คนไทย
- ขี้เกียจ
- ขี้โกง
- ขี้โอ่
- ขี้อิจฉา
เห็นคนอื่นดีกว่าตัวเองเป็นไม่ได้


จะเขียน "คอมพิวเตอร์" เหมือนเดิมก็ไม่เป็นไร
เข้าใจที่เขาแถลงหรือเปล่า ยังจะมีคนหน้าด้านหน้าทน
เอามาด่าอีก สันดอนคนไทยทั้งประเทศจริงๆ

#83 อาตี๋

อาตี๋

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,267 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:01

ปรับปรุงภาษาไทยเพื่อตอบสนองคนต่างชาติ แต่ดันทำให้คนไทยลำบากเวลาเขียนคำทับศัพท์ต่างประเทศ

ปล.คุณEat รู้มั้ยสมัยก่อนเค้าก็เขียนลอกคำอ่านอย่างที่ราชบัณฑิตพยายามทำอย่างนี้แหละ(ไปหาอ่านตามหนังสือเก่าๆได้) แต่ต่อมาทำไมเค้าต้องบัญญัติวิธีการเขียนคำจากต่างประเทศใหม่เพื่ออะไร

เหตุผลก็มาจากที่คุณกบแดง กล่าวไว้นั่นแหละ

Edited by อาตี๋, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:06.

สิทธิตามระบอบประชาติปไตยมีไว้สำหรับให้เสื้อแดงผู้เรียกร้องประชาติปไตยเท่านั้น


ผู้อื่นห้ามใช้มิเช่นนั้นจะโดนประชาติปไตยลงโทษ


#84 Mark Nazi

Mark Nazi

    พี่มากขา

  • Members
  • PipPipPip
  • 548 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:09

ว่าแต่คำอย่าง ตำรวจ ไม่แก้เป็น ตำหรวจ หรือ กำเนิด ไม่แก้เป็น กำเหนิด บ้างรึนั่น

หลักไวยากรณ์ แผลง กริยา ไปเป็น นาม แล้วยังคงเสียงวรรณยุกต์เดิม
ตรวจ - ตำรวจ
เกิด - กำเนิด
อาจ - อำนาจ
เสร็จ - สำเร็จ

ขอนอกเรื่อง ไวยากรณ์อื่น ๆ ก็มี เช่น เติมอุปสรรค กระ ประ สํ ฯลฯ แล้วตัดเสียงวรรณยุกต์ บ้างก็ยังคงเสียงเดิม
บ้อง - กระบอง
ทุ้ง - กระทุ้ง
วิ่ง - ประวิง
หวั่น - ประหวั่น
ด้าน - ***

ถึงไม่ได้มีในหลักสูตรแต่ถ้าเฉลียวใจสักนิด ก็จะเข้าใจได้ว่าภาษาไทยไม่ใช่คำเดี่ยว มีการเติมอุปสรรค และแผลงคำ

#85 ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

    หน้าตาดี มีอุดมการณ์

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 21,670 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:12

จากกระทู้นี้ เห็นได้ว่า "คนไทยส่วนใหญ่เกลียดคนมีความรู้ความสามารถ"
เห็นได้ชัดเวลาใครที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นบัณฑิต มักเป็นที่จงเกลียดจงชัง
ของคนทั่วไป สบช่องได้โอกาสเป็นต้องด่า ด่าถูกบ้างผิดบ้าง หรือแต่งข้อมูล
ปลอมๆ ขึ้นมาหลอกด่าก็มีไม่น้อย

ตกลงรู้ที่มา คำอธิบายว่าทำไมถึงให้เปลี่ยนหรือยัง ต้องการให้ใช้เสียงตรงกับ
ต่างประเทศ หรือเสียงตรงกันกับคนไทยพูดกันทั่วไป?

ผมละเกลียดนิสัยคนไทยแบบนี้จริงๆ ไม่ค่อยยอมฟังที่คนอื่นพูด คนอื่นอธิบาย
แต่ไปเอาพวก "เขาเล่าว่า ละมุนภัณฑ์เป็นคำจากราชบัณฑิต" สาดเอ้ย พวก
เอ็งจงงมโข่งต่อไปทั้งประเทศเถอะ



ราชบัณฑิตเสนอแก้ 176 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เขียนผิดไม่ตรงเสียง

นางกาญจนา นาคสกุล ราชบัณฑิต และนายกสมาคมครูภาษาไทยแห่งประเทศไทย เปิดเผยว่า ขณะนี้กองศิลปกรรมได้จัดทำแบบสำรวจความคิดเห็นประมาณ 300 ชุด เกี่ยวกับการเขียนคำยืมจากภาษาอังกฤษในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 เพื่อสอบถามความเห็นจากคณะกรรมการราชบัณฑิต ภาคีสมาชิก และผู้ที่เกี่ยวข้องในการเปลี่ยนแปลงการเขียนคำที่ยืมจากภาษาอังกฤษใหม่ เนื่องจากพบว่ามีคำศัพท์ที่ยืมมาจากคำภาษาอังกฤษ 176 คำ เขียนผิด และไม่ตรงกับเสียงวรรณยุกต์ของคำนั้นๆ ตามอักขรวิธีไทย และการอ่านออกเสียง ที่ผ่านมามีหลายคนตั้งคำถามว่าทำไมคำคำนี้ เขียนแบบนี้ โดยเฉพาะชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทย หรือว่าฝึกอ่านภาษาไทย ซึ่งได้เรียนวิธีการเขียนและอ่านอย่างถูกต้องมาแล้ว เมื่อมาเจอคำศัพท์บางคำที่ไม่มีวรรณยุกต์ ก็เกิดความสับสน และอ่านไม่ออก

“ปัญหานี้เกิดขึ้นมาจากขั้นตอนการถอดคำ หรือว่ายืมคำมาจากภาษาอังกฤษ เมื่อแปลมาเป็นภาษาไทย ไม่ได้เติมวรรณยุกต์เสียงเอก โท หรือตรี รวมทั้ง ไม้ไต่คู้ ให้ตรงตามอักขรวิธีไทย อย่างคำว่า ‘แคลอรี’ การเขียนให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็น ‘แคลอรี่’ หรือว่าคำว่า ‘โควตา’ ถ้าจะให้ตรงกับการออกเสียงต้องเป็นคำว่า ‘โควต้า’ รวมทั้ง ‘เรดาร์’ ต้องเป็นคำว่า ‘เรด้าร์’ เพื่อให้ตรงตามเสียงของคำนี้ เป็นต้น

ส่วนที่หลายคนกังวลว่าการเปลี่ยนวิธีการเขียนคำครั้งนี้ อาจทำให้สับสน หรือว่าเข้าใจผิดเกี่ยวกับการเขียนศัพท์ต่างๆ นั้น ไม่น่าจะสับสน เพราะถ้าอ่านภาษาไทยก็ไม่น่าสับสน คำศัพท์หลายๆ คำในปัจจุบันมีคนเขียนตามคำศัพท์ที่จะเปลี่ยนแปลงแล้ว แต่ถ้าใครจะเขียนแบบเดิมๆ ก็ไม่ได้ว่าอะไร แต่ที่เสนอให้แก้ไข เพื่อให้เขียนถูกต้องตามเสียงของคำนั้นๆ แม้ว่าหลายคนอาจมองว่าแปลกและไม่ควรแก้ไข เบื้องต้นได้สอบถามความเห็นจากสภาราชบัณฑิต ส่วนใหญ่เห็นด้วย คงต้องรอดูผลการสำรวจความคิดเห็นอีกครั้งว่าส่วนใหญ่จะเห็นด้วยทุกคำ หรือเห็นด้วยเฉพาะบางคำ ซึ่งตามกำหนดเวลาแล้ว ภายในวันที่ 31 ต.ค.นี้ ทุกคนต้องส่งแบบสอบถามดังกล่าวกลับที่กองศิลปกรรม ทั้งนี้การขอปรับแก้คำศัพท์ทั้ง 176 คำนั้น หากเสียงส่วนใหญ่เห็นด้วยว่าควรเปลี่ยน ก็จะนำไปบรรจุในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ซึ่งกำลังดำเนินการปรับปรุงเพื่อจัดพิมพ์เล่มใหม่


เข้าใจที่เสนอไหมครับ? ราชบัณฑิตเสนอให้เขียนตรงกับการออกเสียง
ภาษาไทย ตกลงอะไรเป็นอะไรไม่รู้ ขอด่าไว้ก่อน

จริงๆ แล้วคำไทยในภาษาไทย ยังเขียนหรือออกเสียงไม่ถูกก็มี เช่น
"น้ำ" ออกเสียงเป็น "น้าม" กัน

เราพูดถึงคำต่างประเทศ หรือพูดถึงคำไทย ในเมื่อหัวข้อข่าวก็บอกแล้วว่า
"ลูกครึ่ง" ยังมีคนทำตัวสับสน ฉลาดไม่พอ อ้างออกเสียงในประเทศอื่นๆ
สำเนียงอื่นๆ บ้อบอคอแตก ขอให้ได้ด่า เพื่อแสดงว่าตัวเองเหนือกว่า
ฉลาดกว่าคนที่เป็น "บัณฑิต" แสดงความเหนือกว่าด้วยการทับถมคนอื่น

ถึงได้มีคนต่างชาติที่มาอยู่เมืองไทยนานบอกว่า คนไทย
- ขี้เกียจ
- ขี้โกง
- ขี้โอ่
- ขี้อิจฉา
เห็นคนอื่นดีกว่าตัวเองเป็นไม่ได้


จะเขียน "คอมพิวเตอร์" เหมือนเดิมก็ไม่เป็นไร
เข้าใจที่เขาแถลงหรือเปล่า ยังจะมีคนหน้าด้านหน้าทน
เอามาด่าอีก สันดอนคนไทยทั้งประเทศจริงๆ


พูดดีๆก็ได้เน่อ ไม่เห็นต้องแรงเลย
*อย่ามาแรงกับผมนะ ผมไม่สู้คนนน... ^_^



ผมทำงานกับราชบัณฑิตมาตลอดนะครับ
นักเขียนเก่งๆที่ผมรู้จักทุกคนด่าราชบัณฑิตตลอดแหละว่า "ปัญญาอ่อน"

คนเก่งไม่จำเป็นต้องทำอะไรถูกต้องเสมอไป ดังจะเห็นได้ว่าราชบัณฑิตเองก็แก้กลับไปกลับมาหลายรอบในหลายๆเรื่อง
เหมือนตัวอย่างที่ผมยกไว้ในคห. หรืออย่างคำว่า "วิกฤติ" ต่อมาให้สะกดว่า "วิกฤต" แต่เดี๋ยวนี้ก็"อนุโลม"ให้สะกดว่าวิกฤติได้เหมือนเดิม
ตกลงจะเอาไงครับ

เหมือนกับข่าวที่คุณ Solidus ยกมา ในเนื้อข่าวรบฑ.ก็บอกเองว่า "จะใช้แบบเดิมก็ไม่ว่ากัน"....

งงขนาด


ตัวเองเอาให้แน่ก่อนครับว่าจะยึดหลักอะไร หลักคนไทยหรือหลักคำอ่านของภาษาดั้งเดิม?
เพราะถ้าจะยึดหลัก " คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เขียนผิดไม่ตรงเสียง"
เท็คโนโลยี่ก็ผิดแล้วครับพ่อคุณแม่คุณ
มันเพี้ยนเสียง stress ครับ เพราะที่จริงมันต้องเขียนว่า "เถ็คโน้โลยี" ครับ
ก็บ้าไปกันใหญ่เลยคราวนี้

คือจะยึดหลักอะไรก็ยึดสักอย่าง ไม่ใช่แก้แล้วก็ผิดอีก ผิดแล้วผิดเล่า
หลักยึดของรบฑ.ยังผิด คุณคิดว่าคนไทยจะยึดอะไรได้ครับ?

นี่คือเหตุผลของผมนะ
เสียงค้านก็ต้องรับฟังเหมือนกัน ไม่ใช่ทำถูกทุกเรื่อง



ถึงไม่ได้มีในหลักสูตรแต่ถ้าเฉลียวใจสักนิด ก็จะเข้าใจได้ว่าภาษาไทยไม่ใช่คำเดี่ยว มีการเติมอุปสรรค และแผลงคำ


แปลว่าการสอนวิชาภาษาไทยของเรามีปัญหานะเนี่ย <_< เพราะคนมากมายไม่รู้หลักกันโดยพร้อมเพรียงเช่นนี้
ตกลงมีปัญหาที่คนไทยโง่? ภาษาไทยยาก? หรือการเรียนการสอนผิดมาตลอด?

คิดดูเอาเองเน้อ

Edited by ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:19.

gladiator 1.jpg

 

 

 

 

 

 


#86 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:16


ว่าแต่คำอย่าง ตำรวจ ไม่แก้เป็น ตำหรวจ หรือ กำเนิด ไม่แก้เป็น กำเหนิด บ้างรึนั่น

หลักไวยากรณ์ แผลง กริยา ไปเป็น นาม แล้วยังคงเสียงวรรณยุกต์เดิม
ตรวจ - ตำรวจ
เกิด - กำเนิด
อาจ - อำนาจ
เสร็จ - สำเร็จ

ขอนอกเรื่อง ไวยากรณ์อื่น ๆ ก็มี เช่น เติมอุปสรรค กระ ประ สํ ฯลฯ แล้วตัดเสียงวรรณยุกต์ บ้างก็ยังคงเสียงเดิม
บ้อง - กระบอง
ทุ้ง - กระทุ้ง
วิ่ง - ประวิง
หวั่น - ประหวั่น
ด้าน - ***

ถึงไม่ได้มีในหลักสูตรแต่ถ้าเฉลียวใจสักนิด ก็จะเข้าใจได้ว่าภาษาไทยไม่ใช่คำเดี่ยว มีการเติมอุปสรรค และแผลงคำ

แล้วไม่กลัวชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยงงบ้างรึครับ

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#87 ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

ผึ้งน้อยตุหรัดตุเหร่

    หน้าตาดี มีอุดมการณ์

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 21,670 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:20



ว่าแต่คำอย่าง ตำรวจ ไม่แก้เป็น ตำหรวจ หรือ กำเนิด ไม่แก้เป็น กำเหนิด บ้างรึนั่น

หลักไวยากรณ์ แผลง กริยา ไปเป็น นาม แล้วยังคงเสียงวรรณยุกต์เดิม
ตรวจ - ตำรวจ
เกิด - กำเนิด
อาจ - อำนาจ
เสร็จ - สำเร็จ

ขอนอกเรื่อง ไวยากรณ์อื่น ๆ ก็มี เช่น เติมอุปสรรค กระ ประ สํ ฯลฯ แล้วตัดเสียงวรรณยุกต์ บ้างก็ยังคงเสียงเดิม
บ้อง - กระบอง
ทุ้ง - กระทุ้ง
วิ่ง - ประวิง
หวั่น - ประหวั่น
ด้าน - ***

ถึงไม่ได้มีในหลักสูตรแต่ถ้าเฉลียวใจสักนิด ก็จะเข้าใจได้ว่าภาษาไทยไม่ใช่คำเดี่ยว มีการเติมอุปสรรค และแผลงคำ

แล้วไม่กลัวชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยงงบ้างรึครับ


This is my point
อย่าว่าแต่คนต่างชาติงงเลย...ผมคนไทยผมยังงงเลยครับท่าน... :rolleyes:
gladiator 1.jpg

 

 

 

 

 

 


#88 Mark Nazi

Mark Nazi

    พี่มากขา

  • Members
  • PipPipPip
  • 548 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:23

แล้วไม่กลัวชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยงงบ้างรึครับ

แล้วแต่มาตาปิตุแห่งเขาเหล่านั้นเทอญ มันเป็นภาษาไทย

¿รู้ไหมว่า? จอมพลป. คนหัวใหม่ทำเอาภาษาไทยวิบัติทั้งประเทศมาแล้วเพราะเล่นตัดการเขียนให้ง่ายเข้า จนคนที่เรียนยุคจอมพลป. ยังเข้าใจว่า ชาติ ใน รสชาติ เขียนว่า ชาด

#89 me999

me999

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 444 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:24

ผมว่าถ้าออกมาแล้ว ต้องบังคับใช้นะครับ
ถึงออกมาแล้วไม่บังคับใช้ แต่เชื่อว่าคุณครู, อาจารย์ คงเอาคำเหล่านี้มาออกข้อสอบให้เด็กนักเรียนปัจจุบันแน่
เมื่อเป็นแบบนี้ คนสองยุคสองสมัยจะเขียนคำที่มีความหมายเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน ผมคิดว่านี่ไม่ใช่เรื่องที่ดีนักสำหรับภาษาไทย

#90 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:32


แล้วไม่กลัวชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยงงบ้างรึครับ

แล้วแต่มาตาปิตุแห่งเขาเหล่านั้นเทอญ มันเป็นภาษาไทย

¿รู้ไหมว่า? จอมพลป. คนหัวใหม่ทำเอาภาษาไทยวิบัติทั้งประเทศมาแล้วเพราะเล่นตัดการเขียนให้ง่ายเข้า จนคนที่เรียนยุคจอมพลป. ยังเข้าใจว่า ชาติ ใน รสชาติ เขียนว่า ชาด

นั่นสิ ในเมื่อหลักเกณฑ์ทับศัพท์มันก็ใช้สำหรับภาษาไทยแล้วทางราชบัณฑิตจะอ้างชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยทำไม

เรื่องจอมพล ป. นี่ทำสับสนจริง ๆ นั่นแหละ

แล้วคำอย่าง เปน แล เปลี่ยนมาใช้ เป็น และ ตอนไหนครับ

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#91 isa

isa

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 447 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:32

ผมว่าราชบัณฑิตน่ะแหละครับต้องพิจารณา
ภาษาไทยเรามีข้อได้เปรียบเรื่องการถอดเสียงเหนือกว่าภาษาอื่นๆส่วนใหญ่ในโลกก็จริง แต่ใช่ว่าจะถอดออกมาแล้วเหมือนต้นแบบ 100 เปอร์เซ็นต์
เนื่องจากการออกเสียงแต่ละภาษานั้นต่างกันมาก

อย่างเช่นสระเสียงสั้นของไทยจะเป็นเสียงตาย คือมีการปิดของเส้นเสียงทุกครั้งที่ออกเสียง ทำให้เป็นเสียงกระชาก เวลาที่คนไทยแต่งกลอน จึงไม่นิยมจบวรรค
ด้วยสระเสียงสั้น ขณะที่สระเสียงสั้นของบางภาษาเช่นภาษาญ๊่ปุ่น จะไม่มีการปิดเส้นเสียง ดังนั้นการถอดเสียงภาษาญี่ปุ่นเสียงสั้นโดยใช้สระเสียงสั้นของไทย
จึงเป็นเสียงที่ "ไม่สะดวกปาก" สำหรับคนไทย เช่น TOYOTA คนไทยจะสะดวกกับการออกเสียงว่า โต-โย-ต้า มากกว่า โตะ - โยะ -ตะ ซึ่งมันทะแม่งปากมากๆ

หรือภาษาอังกฤษ จริงๆแล้วภาษาอังกฤษนั้นเป็นภาษาที่ห่วยมากในการออกเสียง เพราะเป็นภาษาที่มี Stress โดยจะออกเสียงหนัก และชัดเฉพาะส่วนที่มี Stress
แต่จะออกเสียงเป็นเสียง เออะ หรือเสียงล้มเข้าหากันหมดไม่ชัดเจนในพยางค์ที่ไม่มี Stress ขณะที่ภาษาไทยจะคล้ายๆภาษาอิตาลีหรือสเปนที่เน้นน้ำหนักเท่าๆกันทุกเสียง อย่างคอมพิวเตอร์
ถ้าจะถอดให้เป็นเสียงฝรั่งจริงๆก็ต้องออกว่า ข่ม - พิ้ว - เตอะ ซึ่งถ้าเขียนแบบนี้แล้วดูเป็นภาษากะเหรี่ยงยังไงชอบก๊ล หรือถ้าให้ฝรั่งที่ไม่คุ้นกับภาษาไทยมาเรียกชื่อคนไทยเช่น พิทยา
ก็จะออกเสียงเป็น พี้ท - เถอะ -เย่อะ ฟังให้ตายก็ไม่รู้ว่าเป็นพิทยา

มีนักเขียนคนนึงของต่วยตูนชื่อศจ.กีรติ ท่านเขียนเกี่ยวกับตำนานกรีก จริงๆแล้วเนื้อหาดีมาก แต่ท่านยืนยันว่าจะถอดเสียงแบบฝรั่ง เวลาคุยกับฝรั่งจะได้เข้าใจ เฮอร์คิวลิส ก็เลยกลายเป็นเหอ คู หลิส
อันโดรเมอะเดอะ เฮ้เหลิ่น อ่านแล้วเวียนหัว จำตัวละครไม่ได้สักตัว เลยต้องเลิกอ่านคอลัมน์ของ่ท่านด้วยความเสียดาย แต่อยากเรียนท่านว่าภาษากรีกก็เน้นน้ำหนักทุกพยางค์ในคำนะครับท่าน
ไม่ต้องมีสตเรส

ผมว่าราชบัณฑิตยุคนี้รู้แต่ภาษาไทย แต่ไม่รู้ภาษาต่างประเทศ แล้วก็ไม่ได้เรียนด้านภาษาศาสตร์ด้วย ถึงได้มีนโยบายอะไรพิลึกๆแบบนี้ออกมานะครับ

Edited by isa, 2 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 00:20.


#92 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:34

ผมว่าถ้าออกมาแล้ว ต้องบังคับใช้นะครับ
ถึงออกมาแล้วไม่บังคับใช้ แต่เชื่อว่าคุณครู, อาจารย์ คงเอาคำเหล่านี้มาออกข้อสอบให้เด็กนักเรียนปัจจุบันแน่
เมื่อเป็นแบบนี้ คนสองยุคสองสมัยจะเขียนคำที่มีความหมายเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน ผมคิดว่านี่ไม่ใช่เรื่องที่ดีนักสำหรับภาษาไทย

อย่าง คณิตกรณ์ ยังไม่เห็นจะบังคับใช้เลยครับ

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#93 phoosana

phoosana

    เมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 7,687 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:34

ทำไม ไม่เขียนเป็น ค็อมพิ้วเต้อร์ แต่เขียนเป็นค็อมพิ้วเตอร์
ไหนว่าให้ออกเสียงตามเสียงที่คนไทยอ่าน :lol:

Edited by phoosana, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:49.

We love fender.

#94 Solidus

Solidus

    เลิกเล่น

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 14,367 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 11:47

ผมว่าเครื่องหมาย น่านำกลับมาใช้ใหม่โดยเฉพาะพวกคำทับศัพท์

[color=#ff0000;]สำหรับผมคงเลิกเล่นบอร์ดนี้ไว้เพียงเท่านี้ ถ้าไอดีนี้ยังมีบุคคลอื่นที่ใครบางคนคิดว่าเป็นตัวจริงอยู่จริง เขาก็เข้ามาใช้บอร์ดนี้ต่อเองแต่ไม่ใช่ผมแน่นอน[/color]

ลาก่อน สวัสดีครับ 17 มกราคม 2556


#95 พ่อไอ้ร้อยล็อคอิน

พ่อไอ้ร้อยล็อคอิน

    เมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 6,450 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 12:44

นี่เป็นการกลั่นแกล้งท่านนายกฯปูชัดๆ :angry: คำเดิมๆท่านนายกฯปูอ่านทีก็แทบลมจับ เปลี่ยนใหม่กันแบบนี้ท่านนายกฯปูคงโดดตู้โทรศัพท์ตายแน่ <_<
อยากรู้ว่าประชาธิปไตยไทยเป็นแบบไหน ให้ดูการใช้รถใช้ถนนรู้จักกันแต่สิทธิ แต่ไม่เคยรู้จักหน้าที่ ในการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่วางไว้

#96 ปุถุชน

ปุถุชน

    มหาเมพ

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 27,531 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 12:45

ผมคิดว่า ราชบัณฑิต น่าจะดูที่ความสละสลวย บวกกับการใช้งานจริงด้วย
ใส่วรรณยุกต์เยอะไปมันเยิ่นเย้อ แล้วยังไงก็ไม่ตรงกับคำอ่านจริง
แล้วจะเอาอังกฤษแบบอเมริกัน หรือแบบต้นฉบับ
ถ้าแบบอเมริกัน อาจจะต้องใส่ให้ม้วนลิ้นพวก er or อีกรึเปล่า
อีกอย่าง คำภาษาอังกฤษ มันไม่เคยมีวรรณยุกต์อยู่แล้ว
ไปใส่ให้มัน เดี๋ยวก็ยิ่งมั่วกันไปใหญ่ คำอังกฤษมันแปลงรูปแปลงร่างได้
เดี๋ยวก็ต้องมานั่งดูอีกว่ามันแปลงแล้วอ่านว่ายังไง
ทับศัพท์ใช้ตามรูปนั่นแหละดีที่สุดแล้ว อย่าตามเสียงเลย
ไม่งั้นอาจจะต้องมีผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ มานั่งเป็นผู้ช่วยเขียนคำทับศัพท์กันเลยทีเดียว

ปล. ม๊ากนาซี แมงวาป เป็นคำเฉพาะ มีศักดิ์เหนือกว่าพจนานุกรม และกฎการผันวรรณยุกต์ -_-




พวก'บัตรเติมเงิน'ที่นี่จะลำบากใจก่อน....
ทุกวันนี้พิมพ์ตกหล่นทั้งวรรณยุกต์ ตัวสะกด คำควบกล้ำ เป็นต้น
จะได้ขึ้น"ค่าแรง"คราวนี้แหละ.......ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า



เคียงข้างลุงกำนัน ปฏิรูปการเมืองไทย กำจัดระบอบทักษิณ ขับไล่มวลหมู่ขี้ข้า วันที่ 26 พฤษภาคม 2557...


#97 redfrog53

redfrog53

    เกิดที่รัสเซีย มาโตที่ สรท.

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 25,221 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 13:14



ว่าแต่คำอย่าง ตำรวจ ไม่แก้เป็น ตำหรวจ หรือ กำเนิด ไม่แก้เป็น กำเหนิด บ้างรึนั่น

หลักไวยากรณ์ แผลง กริยา ไปเป็น นาม แล้วยังคงเสียงวรรณยุกต์เดิม
ตรวจ - ตำรวจ
เกิด - กำเนิด
อาจ - อำนาจ
เสร็จ - สำเร็จ

ขอนอกเรื่อง ไวยากรณ์อื่น ๆ ก็มี เช่น เติมอุปสรรค กระ ประ สํ ฯลฯ แล้วตัดเสียงวรรณยุกต์ บ้างก็ยังคงเสียงเดิม
บ้อง - กระบอง
ทุ้ง - กระทุ้ง
วิ่ง - ประวิง
หวั่น - ประหวั่น
ด้าน - ***

ถึงไม่ได้มีในหลักสูตรแต่ถ้าเฉลียวใจสักนิด ก็จะเข้าใจได้ว่าภาษาไทยไม่ใช่คำเดี่ยว มีการเติมอุปสรรค และแผลงคำ

แล้วไม่กลัวชาวต่างชาติที่มาเรียนภาษาไทยงงบ้างรึครับ


ไม่ งง เลย มาอยู่ 4เดือนบอกว่า พูดง่าย ลองให้พูดให้ฟัง มันเว้าอีสานเฉยเลย ฮาาาาาาาาาา
Posted Image

#98 t045

t045

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 330 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 13:37

สืบทราบมาว่าโครงการต่อไปคือเปลี่ยนการอ่านออกเสียงภาษาไทยใหม่ให้ถูก

Concrete เป็น คอ นก รีด
หญ้าแพรก เป็น หญ้าแฝก
Welcome ให้อ่านว่า โอเวอร์คัม
พฤศจิกายน แก้เป็น พฤศจิกาคม
Submarine เป็น เรือดันน้ำ

#99 คนสับปะหลี้

คนสับปะหลี้

    สูงสุดแดนสยาม

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,262 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 14:16

ดี ไม่ได้สอนภาษาไทย ไม่งั้นปวดหัวแน่

"ดีใดไม่มีโทษ ดีนั้นชื่อว่าดีเลิศ" - หลวงปู่มั่น ภูริทัตโต

"คนเราสามารถเปลี่ยนต้นไม้ประหลาด ให้เป็นต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ เปลี่ยนคนผิดให้เป็นพระเจ้า เปลี่ยนสีขาวให้เป็นสีดำ เพียงเพราะความเชื่อของตัวเองเพียงเท่านั้น"


#100 isa

isa

    ขาประจำ

  • Members
  • PipPipPip
  • 447 posts

ตอบ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 15:08

คุณตะนิ่นตาญี #18

"ตะนิ่นตาญี แม้นจะไม่ใช่ คนสอนภาษาไทย แต่ก็ ภูมิใจ เป็นหนัก-เป็นหนา กับ การที่เรามี ภาษา เป็นของตัวเอง
กับ ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป
จะกลัวไปไยกับของปลอม เรามีของดีแท้แท้ อยู่กับตัวเราเองแล้ว ไม่ใส่ใจในของปลอม เพียงแค่ รับรู้-รับทราบ ก็น่าจะพอแล้ว"

ขอแสดงความเห็นนะครับ
1."ภาษาสก๊อย หรือ ภาษาของเด็กวัยรุ่น นั้น มันก็แค่ยุคหนึ่งสมัยหนึ่งซึ่งเมื่อผ่านมาแล้วก็จะผ่านไป"

*หลายปีก่อนฟังข่าวเมื่อมีคำถามเกี่ยวกับ ภาษาไทยจะวิบัติ ก็จะได้รับคำตอบลักษณะนี้ และว่าเป็นการ
สื่อสารกันเฉพาะกลุ่ม ในใจผมไม่เห็นด้วย ด้วยว่าจะติดเป็นนิสัย(ตอนนั้นผมยังไม่ได้เล่นอินเตอร์เนต และการ
สื่อสารทางเอกสารก็น้อย)
*เมื่อเล่นอินเตอร์เนต คนกลุ่มแรกที่ผมดุว่า ก็คือหลานๆเเมื่อมันอีเมล์ มาให้ผม ผมบอกว่าลุงเป็นลุง ไม่ใช่
เพื่อนจะสื่อสารถึงกันให้เคารพกันหน่อย ได้ผลครับมันใช้โทรศัพท์ แทนอีเมล์ ถ้ามันต้องอธิบายด้วยรูป มันส่ง
รูปมาแล้วอธิบายทางโทรศัพท์ ..ต้องทำใจกับมัน
*ผมคิดว่า"คำวิบัติ" เหล่านั้นน่าจะมาจากสมัยนิยม(ตามวัย/ตามกลุ่ม), พท.ส่งข่าวสารน้อย, เวลามีน้อย
แต่เมื่อผมมาใช้เนต พบว่าหลายโพสท์ เขียนผิดเยอะมาก เอาเฉพาะคำไทยเดิม(ไม่ได้มีรากคำมาจากภาษาอื่น)
เมื่อดูเนื้อความในโพสท์แล้ว พบว่ามีเหตุ-ผล /มีความคิดลึกซึ้ง แสดงว่าอายุเกินวัยรุ่น และเรียนมาสูง แต่เนื่อง
จากไม่ใส่ใจในการใช้/เขียนภาษา ซึ่งอาจติดมาจากสมัยวัยรุ่น หรือเขียนไม่ถูกมาแต่ต้น ซึ่งดูได้จากคะแนนใน
วิชาภาษาไทยต่ำมากทั้งประเทศ แม้ในบางโพสท์ เขาที่ระบุว่าเป็นครู แต่คำในโพสท์ยังผิดมาก ..เลยไม่แปลก
ใจว่าคุณภาพ(ทางการเขียน)ของเด็กยุคใหม่ทำไมถึงเป็นอย่างนี้

2."เรามีของดีแท้แท้ อยู่กับตัวเราเองแล้ว ไม่ใส่ใจในของปลอม เพียงแค่ รับรู้-รับทราบ ก็น่าจะพอแล้ว"

*ถ้าหมายถึง อย่าไปเอาใจใส่คำอ่านภาษาอื่นให้มากนัก เรามีภาษาของเราเอง ..ผมเห็นด้วยครับ
2.1 การที่เราจะเขียนไทย ตามรากคำภาษาอื่น นั่นหมายถึงว่าคู่สนทนาย่อมรู้คำต้นฉบับที่เราสื่อสาร
ไปถึงอยู่แล้ว ..อย่าเข้มงวดขนาดให้ถูกสำเนียงทุกคำเลย
2.2 คำไทยแท้ๆ หลายคนยังเขียนผิดกันมาก การจะเพิ่มคำพวกนี้เข้าไปอีก มีสาระพอแล้วหรือ ต่อไป
ถ้าสังคมเราต้องใช้ภาษาจีน, ญี่ปุ่น, เกหลี มากขึ้น เรามิต้องเพิ่มคำเขียนให้ตรงสำเนียงกันอีกหรือ
2.3 เวลาเปิด ดิคชันเนอรี่ เขาจะเขียนการออกสำเนียงไว้ด้วย สงสารเด็ก/คนใช้ครับ เปฺิดดิค-- หาคำ
ศัพท์แล้ว ต้องมาเทียบเคียงคำอ่านจากราชบัณฑิตอีก ..สงสารเด็กครับ

Hotel เราอ่านสำเนียง โฮเตลหรือโฮเต็ลก็แล้วแต่ แต่เคยฟังนายญี่ปุ่นอ่านคล้ายๆ โฮเตลุเด๊ะ ไม่
เห็น(ประเทศ)เขากังวลใจอะไรที่ต้องเปลี่ยน

ผมว่าเวบบ์นี้รณรงค์ การเขียนคำไทยเดิมให้ถูกต้องน่าจะมีประโยชน์กว่า (เห็นแว๊บๆ ว่ามีกท.ทำนองนี้เหมือนกัน)
ส่วนคำที่มาจากศัพท์ตปท. ขอให้รู้ว่าหมายถึงรากคำอะไรก็พอมั๊ง

*เคยทายในใจว่า คุณพระฤๅษี และคุณคุณตะนิ่นตาญี เป็นคนในวงการศึกษา รู้สึกจะถูกครึ่งเดียว


สำหรับคำสแลงนั้นในความคิดผมถือว่ามันเป็นชีวิตชีวาของภาษาครับ เพราะภาษาเป็นของสาธารณะ
คนที่รับไปก็มักจะโมดิฟายให้เข้ากับกลุ่มตัวเอง แม้แต่กลุ่มทหาร ตำรวจ นักข่าว ก็มี Jargon เป็นของตัวเอง
แต่ด้วยความที่มันเป็น Jargon ที่ใช้กันประจำไง มันก็เลยหลุดพ้นจากความเป็นสแลง แต่ถ้ามันหลุด
ออกมาอยู่ในวงการอื่น ความหมายมันจะเปลี่ยน แล้วก็กลายเป็นสแลง อย่างเช่น "ว.5" ที่เรารู้จักกันดี

ปัญหาของสแลงอยู่ที่ว่าอย่างแรก เด็กเอาสแลงมาใช้ในโอกาสที่ควรจะใช้อย่างเป็นทางการ
อย่างที่สอง เด็กมันพูดกันเองอยู่ดีๆ ผู้ใหญ่อย่างเราเสือกเอาหูไปฟังเด็กมันเองแล้วไม่ถูกใจ

แต่ปัญหาที่เกิดกับภาษาไทยทั่วไปตอนนี้เกิดจากกรมวิชาการเลยครับ
หลังจากรุ่นมานี มานะ ที่สอนให้ผสมคำไทย สระ พยัญชนะ วรรณยุกต์
กรมวิชาการก็เลิกหันไปสอนการอ่านเป็นคำๆในแบบเรียน แก้ว-กล้า
ผลก็คือเด็กรุ่นแก้วกล้า อ่านออกเขียนเป็นเฉพาะคำที่ผ่านตา ถ้าคำไหนไม่เคยเห็น
ก็เขียนผิดๆถูกๆ สรุปง่ายๆก็คือเด็กรุ่นแก้วกล้า ภาษาไทยเละทั้งรุ่นยันมหาลัย
แม้แต่เด็กจบโท ก็ยังเขียนหนังสือผิดๆถูกๆ

อีกปัญหาหนึ่งก็คือนักวิชาการไทยยุคใหม่และสื่อไทยยุคไม่ไม่เข้มงวดกับคำควบกล้ำ
สาเหตุหนึ่งก็คือคนชั้นกลางยุคใหม่จำนวนมากเป็นคนเชื่อสายไทย-จีน ที่ไม่ถนัดออกเสียงควบกล้ำอยู่แล้ว
เรียกว่าคนกรุงส่วนใหญ่ออกเสียงควบกล้ำไม่เป็นก็ว่าได้ และคนต่างจังหวัดที่เข้ากรุง
กระแดะออกเสียงแบบคนกรุง ก็พลอยออกเสียงควบกล้ำไม่ชัดไปด้วย

อีกอย่างคือนักวิชาการรุ่นใหม่เป็นพวกสายมติชน หรือศิลปะวัฒนธรรม ซึ่งผมเรียกว่าเป็นพวกสายหลงลาว
เห่ออะไรที่เป็นลาวแท้ๆ แต่พยายามจะดิสเครดิตสิ่งที่เป็นสยาม ก็เลยไม่ใส่ใจกับความเป็นลูกผสมไทย บาลี
สันสกฤติ ขอม ของสยาม ที่มีเสียงร เสียงล. และเสียงควบกล้ำอีกพะเรอเกวียนที่มาจากคำยืม
พวกสื่อก็ไม่ได้คัดคนที่ออกเสียงถูกต้องมาเป็นพิธีกร ไม่เหมือนสมัยก่อนที่จะเข้มมาก สอบไม่ผ่านก็อด

เด็กยุคใหม่ก็เลยออกเสียงร.ล ไม่ชัด และเสียงควบกล้ำไม่ได้ เมือออกไม่ได้ เวลาเขียนก็เกิดอาการงง
เพราะจะกลายเป็นว่าเกิดคำพ้องเสียงขึ้นมากมาย ยกตัวอย่างง่ายๆเช่น ปลากราย คนจะออกเสียงได้เสียงเดียวคือ
"ปลากาย" แต่เวลาเขียนจริงจะงง บางคนอาจจะเขียนถูก แต่บางคนอาจจะเขียนเป็นปลากาย ตามเสียงพูด
และบางคนอาจจะเขียนว่า ปลากลาย - อ้าว ลูกชิ้นปลากลาย คือปลามันกลายเป็นลูกชิ้นไง

หรือขี้เกียจ ก็มีคนเขียนให้เห็นว่า ขี้เกลียด ก็มี

ในเคสแบบนี้ซึ่งเยอะมาก แม้แต่ในสื่อหนังสือพิมพ์ หรือทีวี เกิดจากระบบการศึกษาล้วนๆ ครับไม่ต้องไปโทษเด็กมันหรอก :angry:

Edited by isa, 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555 - 15:09.





ผู้ใช้ 0 ท่านกำลังอ่านกระทู้นี้

สมาชิก 0 ท่าน, ผู้เยี่ยมชมทั่วไป 0 ท่าน และไม่เปิดเผยตัวตน 0 ท่าน