กระทู้ความรู้เลยนะเนี่ย มีตัวอย่างจริง นำมาประกอบยืนยันด้วย
ยืมมาใช้มั่ง
อันนี้ เอาเอคโค่ของพี่ลีมาฮะ ...
หมายความว่าคุณลีอะไรนั่น เป็นผู้ "สร้าง" เอคโค่นี้ขึ้นมาเหรอ
โถ........
ไม่แปลก ที่ผมได้อังกฤษ แต่ตกชีวฯ
คุณได้ชีวฯ คงตกอังกฤษ ..
เขาเอคโค่ พี่ลีมา แปลว่า พี่ลีเป็นคนใช้ก่อน แล้วเขาเป็นคนทำซ้ำไงฮะ...
เอคโค่ ใช้ในความหมายว่า ทำซ้ำกับของคนอื่นแบบ เดี๊ยะๆๆๆๆๆ ไรงี้
เคนอิจิน่ะสิ ตกภาษาไทย
อันนี้ เอาเอคโค่ของพี่ลีมาฮะ ...
เอา เป็น กริยา
เอคโค เป็น กรรม (คำนาม)
ของพี่ลี เป็น ส่วนขยายกรรม
เมื่อเคนอิจินามิ บอกว่า อันนี้ เอาเอคโค่ของพี่ลีมาฮะ .
แสดงว่า เคนอิจิคิดว่าภาพตบมือนี้ คือ เอคโค่ของพี่ลี
เอคโค่ของพี่ลี แปลว่า พี่ลีของเคนอิจินามิ เป็นผู้สร้างเอคโค่
เราเลยถามกลับว่า
หมายความว่าคุณลีอะไรนั่น เป็นผู้ "สร้าง" เอคโค่นี้ขึ้นมาเหรอ
ถ้าอยากว่าใครเลียนแบบ ทำซ้ำ ก็ควรใช้อย่างที่อธิบายทีหลังว่า
เขาเอคโค่ พี่ลีมา แปลว่า พี่ลีเป็นคนใช้ก่อน แล้วเขาเป็นคนทำซ้ำไงฮะ...
นั่นแหละ จึงจะถูกต้อง